"Теодор Старджон. Руки твоей прикосновение" - читать интересную книгу автора

Шли они легко и быстро, благо погода стояла хорошая, и вскоре достигли тех
мест, которые местные жители окрестили Кривыми холмами. Раньше Джубилит видела
их только издали.., огромные, не правильной формы образования из земли и
камня, громоздящиеся на западной стороне, где никто и никогда не был, и о
которых она толком ничего не знала.
Перед ними лежала открытая местность, и Джубилит пожалела, что кончился
живописный лес, полный жизни.
Здесь росла странная трава, похожая и вместе с тем непохожая на росшую
возле их деревни. Трава была высокая, острая и с необычайно безобразными
цветами. Тут и там попадались пересохшие глубокие овраги, как будто великан в
этом месте расплескал ведро, заполненное кислотой. Ни животных, ни птиц, одни
лишь редкие насекомые. Такой пейзаж навевал грусть; страха он не вызывал, а
сожалений - много.
Ближе к полудню они приблизились к огромному искривленному хребту,
сложенному из каменных глыб. В этом месте земля словно встала на дыбы,
противясь неведомой силе и не желая вступать с ней в схватку. Когда они начали
взбираться, Оссер ускорил шаг, и хотя Джубилит пришлось тяжело, она поняла,
что близится конец и, стиснув зубы, старалась выдержать жесткий теми.
Достигнув вершины, обдуваемой всеми ветрами, они остановились и принялись
обозревать местность, раскинувшуюся перед ними.
Каменная граница, на которой они стояли, имела почти правильную круглую
форму диаметром в полторы мили, и в ее центре находилось озеро с усеянными
щебенкой голыми берегами.
Но не красивое озеро привлекло их внимание, а неподдающиеся описанию и
заросшие сорняками обломки огромной конструкции искореженных и тускло
поблескивающих металлических перекрытий и балок, торчащие из земли. На площади
в полгектара, рядом с искореженной грудой металла, на боку лежало сооружение
из ламинированного камня, имевшее отдаленное сходство с глубокой тарелкой.
- О таком высоком здании Джубилит даже не слыхала.
Постепенно она уловила определенную закономерность этого ни на что не
похожего места: все обломки сооружений, образуя чудовищную свалку металлолома,
располагались строго перпендикулярно относительно центра озера, расходясь от
него лучами.
- Что это? - выдавила она наконец.
- Почем я знаю, - глухо ответил Оссер. Он подошел к краю обрыва и, скользя
и падая, стал спускаться. Когда Джубилит настигла его, он сказал:
- Этого добра на запад и на север отсюда на многие мили.., там еще больше.
Но мы пришли не ради него. Смелей!
Он поглядел направо и налево, сориентировался и нырнул в густые заросли,
которые тщетно пытались скрыть переломанные металлические кости. Джубилит
старалась не отставать, еле успевая отводить в сторону ветки, чтобы не
хлестали по лицу.
Пройдя шагов сорок, Оссер свернул за острый выступ камня и как сквозь
землю провалился.
Джубилит остановилась, беспомощно крутя головой. Вокруг нее были сплошные
сорняки и одинокие руины, навевающие скорбь. Оссера нигде не было видно. Она
прислонилась плечом к камню, не зная как быть.
Но вот росшие поблизости кусты зашевелились, раздвинулись, и показалась
голова Оссера.
- В чем дело? - строго спросил он. - Давай живей! Едва сдержав крик,