"Элизабет Стюарт. В объятиях врага " - читать интересную книгу авторабросил на Энн быстрый взгляд.
- Как поживает этим утром госпожа Рэндалл? - Его взгляд стал скептическим. - Прошу меня извинить за прямоту, но вид у вас сегодня не самый лучший. Ежась под его пристальным взглядом, Энн вдруг сообразила, что и впрямь, должно быть, похожа на чучело после всех своих злоключений. Она нахмурилась и принялась безуспешно счищать грязь с ладоней. - Можете сколько угодно потешаться на мой счет, сэр, но лучше приберегите свои остроты для тех, кто сможет оценить их по достоинству. Губы Маклина дрогнули в усмешке. - Когда хочешь взбодриться с утра и стряхнуть с себя сон, нет ничего лучше купания в горном ручье, - заметил он и повернулся к Дональду. - У тебя найдется что-нибудь для дамы? - А как же! Конечно, найдется, - ответил Дональд и вновь заговорщически подмигнул ей. Он отошел куда-то в сторонку, но вскоре вернулся с загадочным свертком, увязанным в старый плед. Развернув плед, Энн с изумлением обнаружила в узле свою одежду, уложенную ею собственноручно несколько дней назад, перед отъездом из Линкольншира. Тут были ее гребешки и головные щетки, темно-синий шерстяной костюм для верховой езды и даже белье. - Ручей течет вон там, у подножия холма. Можете умыться и привести себя в порядок хоть немного - вода холодная, но терпимая. Я был бы счастлив предложить свои услуги, сударыня, - заявил Маклин с самым невинным видом. - Могу постоять на часах на случай появления мародеров. Излишняя осторожность не помешает: местность дикая, кругом полно головорезов. Мы обязаны Так вот что он задумал! - Благодарю за заботу, но я предпочитаю остаться здесь, - холодно ответила Энн. - Не желаю вверять свою безопасность ни одному из головорезов, с которыми здесь можно столкнуться. - Прекрати издеваться над девочкой, Фрэнсис, - с досадой вмешался Дональд. - Ты ей не даешь спокойно вздохнуть со вчерашнего вечера. Маклин весело усмехнулся. В его синих глазах неожиданно зажглось теплое сияние. - Если вы имеете в виду меня, миледи, то сегодня я как раз решил повести себя как джентльмен. Если вы дадите мне слово женщины из клана Макдоннеллов, что не предпримете попытки сбежать, то я дам вам слово Маклина, что повернусь спиной и буду так стоять, пока вы не позовете. - Моя фамилия Рэндалл, - напомнила ему Энн, - а ваше слово для меня ничего не значит. Я уже вдоволь насмотрелась на Маклинов и могу сказать, что чести у них не больше, чем... - Я вам советую придержать язык, сударыня, - тихо, но грозно предупредил Маклин. - И примите еще один дружеский совет: не подвергайте сомнению мои слова. Я такой человек, что меня лучше не злить. Энн закусила губу, чтобы удержать просившийся с языка язвительный ответ, и внимательно посмотрела на высокого главаря разбойников. Он явно привык к беспрекословному повиновению, и спорить с ним опасно... Она с тоской подумала о чистой родниковой воде, и постепенно желание хорошенько вымыться возобладало в ее душе над страхом. В конце концов, если бы он хотел изнасиловать ее или убить, у него было полно времени, чтобы исполнить |
|
|