"Элизабет Стюарт. В объятиях врага " - читать интересную книгу автора

короля Якова в Шотландии *, был человеком чрезвычайно занятым. К тому же он
никогда не пытался замаскировать свое равнодушие к ее матери и к ней самой.
"И все же по такому-то случаю он мог бы приехать!" - ожесточенно подумала
Энн, стискивая кулачки в бессильном гневе.
______________
* Действие романа происходит в царствование шотландского короля Якова
VI (1566-1625), ставшего королем Англии под именем Якова I в 1603 г. (Здесь
и далее прим. перев .)

Перед ее мысленным взором неожиданно возник его облик:
золотисто-каштановые волосы, тонкие, презрительно поджатые губы и серые,
холодные, как воды Северного моря, глаза. Глаза отца она вспомнила без
труда, хотя не видела его более трех лет. Взгляд, пронизывающий насквозь,
ледяные нотки в тихом мелодичном голосе... Ее мать никогда не смеялась,
когда лорд Роберт бывал дома.
Энн тряхнула головой, прогоняя непрошеное видение и стараясь не
поддаваться отчаянию, которое невольно охватывало ее всякий раз при мысли о
том, что ей придется жить под его опекой. Он послал за ней, и ей ничего
другого не оставалось, как повиноваться. Теперь, когда ее мать и Филиппа
упокоились в земле, ей больше некуда было податься, и она решила, что пора
уже перестать изводить себя страшными воспоминаниями. Надо как-то
приспособиться к жизни в новой стране с отцом и братом, которых она почти не
знала. Тут Энн сообразила, что ей придется внести в свои планы существенную
поправку: прежде чем налаживать новую жизнь, ей надо сперва каким-то образом
добраться до Рэнли!
Раздавшийся за спиной голос вывел ее из состояния задумчивости. Она
обернулась и увидела, что Дональд пристально смотрит на нее.
- Хотел спросить, не полегчало ли тебе, милая. Но вид у тебя до того
встревоженный, что я, пожалуй, уже получил ответ.
Энн поставила на землю пустую кружку.
- Я чувствую себя гораздо лучше, спасибо. По крайней мере хоть
согрелась изнутри. - Она с любопытством огляделась вокруг. - Должно быть, я
вчера сильно утомилась. Даже не помню, когда и как мы сделали привал.
- Это все потому, что ты спала, как младенец, - усмехнулся Дональд. -
Фрэнсис сам тебя уложил и укрыл своим пледом, а ты даже не проснулась.
Энн нахмурилась. Мысль о том, что она могла, как доверчивый ребенок,
уснуть на руках у бандита, неприятно задела ее.
В этот момент, словно вызванный из тумана звуком собственного имени,
высокий горец появился из-за деревьев и подошел к ним. Вероятно, он только
что искупался: его влажные черные волосы в беспорядке рассыпались по лбу. На
нем по-прежнему были вчерашние охотничьи штаны из оленьей кожи, но широкие
плечи облегала свежая рубашка. Закатанные выше локтя рукава обнажали
мускулистые руки с аристократически удлиненными ладонями и точеными
пальцами, на которые она обратила внимание еще прошлой ночью.
Энн начала исподтишка разглядывать его и опять невольно залюбовалась:
она уже успела позабыть, какая у него гордая осанка и надменная стать. На
бронзово-смуглом лице выделялись глаза необычайно глубокого синего цвета.
Девушка сокрушенно вздохнула - этот могучий великан был заклятым врагом ее
отца.
Маклин подошел к Дональду, взял протянутую ему дымящуюся кружку и