"Светлана Сухомизская. Лавка песочных часов (Сб. "Игра и кара")" - читать интересную книгу автора

человеком светильник с плафоном в виде шара из матового стекла, покрытый,
как и все в лавке, толстым слоем пыли, бросал на старика зловещие тени и
смутно освещал завязанные в косицу редкие волосы, клетчатый шейный платок
и черную рубашку с белыми перламутровыми пуговицами.
Несмотря на то что молодой человек не отличался впечатлительностью и
избытком фантазии, ему стало не по себе.
- Чем могу служить? - Голос хозяина был таким же скрипучим, как и
несмазанные петли двери его заведения.
Старомодный вопрос застал молодого человека врасплох. Он переступил с
ноги на ногу и не очень уверенно сказал:
- Ну... Я хотел бы посмотреть, что у вас есть.
- С превеликим удовольствием удовлетворю ваше любопытство, - все в
той же старомодной манере проскрипел хозяин, встал, не намного
увеличившись при этом в росте, и вышел к посетителю, прихватив с собой
извлеченный откуда-то из-под прилавка массивный фонарь на крюке - из тех,
что в годы застоя и КСП освещали брезентовые палатки, набитые народом,
поющим не очень стройными от выпитого натощак портвейна голосами
задушевные песни.
Не удовольствовавшись одним фонарем, хозяин зажег второй
светильник-шар, не менее запыленный, чем первый. Света в лавке
прибавилось, но ненамного.
Молодой человек, приоткрыв рот, смотрел на огромные часы,
загромождавшие нижние полки стеллажей.
- С чего бы начать? - Вопрос хозяина относился скорее к самому себе,
чем к молодому человеку - Должен вам сказать, юноша, что песочные часы -
вещь особая, ни на что не похожая. Что такое механические часы? Набор
пружинок и шестеренок, приводящий в движение две, или три, или несколько
стрелок, довольно заурядный механизм, действующий с докучным постукиванием
и бестактным перезвоном Символ суеты, пустого кружения на месте. Не то
часы песочные - колба из двух равных частей, соединенных тонкой
перемычкой. Бесчисленное множество песчинок, одна за другой беззвучно
перетекающих из одной половины в другую. Каждое мгновение все меняется. И
сколько ни переворачивай часы - никогда песчинки не лягут так же, как
прежде. В песочных часах есть загадка. Вся мудрость Вселенной заключена в
них, секреты возвышения и падения людей и целых государств, тайны рождения
и смерти миров и галактик, правителя империи и самого ничтожного муравья.
Молодой человек понял, что дед малость не в своем уме, но его интерес
к странному старику и странному его заведению от этого не только не угас,
но даже усилился.
- Взгляните, к примеру, на эти...
Молодой человек уставился на часы в половину человеческого роста, стоявшие
на небольшой подставке в углу. Корпус часов был выполнен в мавританском
стиле - правда, молодой человек понятия об этом стиле не имел и едва ли
даже слышал о чем-то подобном. Однако красота часов не оставила его
равнодушным - конечно, на свой лад, выразившийся в мыслях о том, что
неплохо бы иметь такую штуку у себя дома, жаль только слишком много места
займет, поставить ее некуда.
- Эти часы были изготовлены по заказу одной севильской доньи, жены
алькальда, славившейся своей красотой и приветливостью. В верхней и нижней
частях корпуса имеются ящички, в которых донья хранила веера, кольца и