"Алджернон Чарлз Суинберн. Розамунда, королева Ломбардии " - читать интересную книгу автора А как Господь наш Бог
Пронзит пределы мира, коль не острым взглядом? Мне кажется, что женщины себя творят повторно, Чтоб посрамить творца и с ним сравняться. Друг, Коль был товарищем тебе я в битвах, Скажи, и только правду: точно знаю - Язык твой правду иль молчанье дарит. НАРСЕТ Мне ответь - Как друг иль как король ты другу повелел Сказать, чего не знает он? Попробуй объяснить, Чтобы твою я волю понял и помочь сумел. АЛЬБОВАЙН Готов И отвращаюсь высказать тебе, что давит сердце, Как это солнце юга ярым глазом тяжко Гнетет и мучит нас весь год последний: Не знаю, мне ль принадлежит жена моя. НАРСЕТ Чем солнца луч блеснет над брачным ложем. АЛЬБОВАЙН Да разве я просил тебя смеяться - друг твой, Не говорю - король? Ужели твое сердце пусто, Не знает веры и любви? Тебя я попросил Стать за меня, помочь мне, дать руке опору, Ответ от сердца дать. Узнай, что это вот Всю жизнь мою перекусило, старый друг и шут - Тот червь, что, извиваясь, сердце мне грызет, А Бог и дьявол мне кричат одно лишь слово, И день и ночь проклятое звенит в ушах: "Не может же она любить убийцу своего отца?" А я люблю ее. НАРСЕТ Как твоего отца жена любила, Так любит и твоя. Живете сердце к сердцу вы. АЛЬБОВАЙН Любила, как жена отца? Но он не убивал ее родных. |
|
|