"Наталья Султан-Гирей. Рубикон " - читать интересную книгу автора - Доколе ты, Катилина, будешь истощать терпение наше? - Голос Цицерона
гремел под гулкими сводами сенатской курии. Заученно плавным жестом он воздел ладони к небу. Катилина облокотился на спинку передней скамьи и уронил голову на скрещенные руки. Казалось, он спал. Сенаторы, кто с трепетом, кто со злорадством, внимали ораторским громам прославленного ритора. Четырнадцать первых мраморных скамей с широкими спинками, сбегавшие амфитеатром к серебряному Алтарю Победы, занимали исконные отцы отечества - Фабии, Эмилии, Валерии, Корнелии, Сергии, Юнии, Юлии. Тут было много молодежи. Знатные сироты заседали в Сенате по наследственному праву. Позади сидели приписные отцы отечества - богатые всадники и прославленные воины, избранные за личные заслуги. Все сенаторы были равно облачены в белоснежные туники и тоги, окаймленные узкими пурпурными полосами - латиклавами. На ногах красовались алые сапожки с вышитыми отворотами - знак их высокого сана. В курульных креслах по бокам серебряного Алтаря Победы восседали, все в белом, оба консула: коренастый, еще не старый, Люций Бальб и весьма родовитый, щуплый, но бодрящийся старичок Марк Брут - супруг известной красавицы Сервилии. Злые языки рассказывали, что однажды на дружеской пирушке Брут спьяну брякнул: "Когда Республика будет в опасности, я соберу легион из любовников моей жены и своей численностью мы устрашим любое войско!" Среди друзей и поклонников Сервилии называли немало знаменитостей. И ревностный хранитель патрицианских традиции Марк Порций Катон, и надежда плебса Гай Юлий Цезарь приятельски встречались в ее доме. В Сенате же их разделяла непримиримая вражда. равных по крови, богач Марк Лициний Красс - среди приписных отцов отечества. Цезарь перешептывался с соседями, играл кистями низко повязанного пояса, точно хотел деланной развязностью подчеркнуть, что считает весь риторический пыл оратора комедией. Цицерон с пафосом перечислял злодеяния Катилины: потеряв стыд и чувство нравственной пристойности, Люций Сергий Катилина, стремясь к своим преступным целям, вступил в тайные переговоры с вождями варварских племен. Обещал им льготы, конечно, за счет народа римского. - Докажи! - крикнул Каска, друг обвиняемого. - Если он не заключил еще дружбы с варварами, то он ищет только случая, чтоб продать им Рим! - патетически воскликнул Цицерон. - Подозрения - не доказательства! - Цезарь взглянул на Красса, ища поддержки, но Богач отвернулся. Человек, промотавший не одно состояние, задолжавший ростовщикам всего Рима, рассчитывать на его поддержку не мог. Председатель призвал к порядку. Катилина по-прежнему не шевелился. Оратор перешел к личности обвиняемого. Вспомнил его нечестность при уплате по векселям, его разрыв с женой, прекрасной и кроткой Аврелией, внезапную смерть его единственного сына, отравленного отцом в угоду мачехе, чудовищную развращенность этого изверга, насилие над весталкой в самом святилище... - Кто обесчестил жрицу, тот легко изнасилует Республику! Катилина стремится отменить долговое право и уничтожить собственность! - Цицерон протянул сжатую в кулак руку с опущенным вниз большим пальцем - характерный жест квиритов, призывающих добить поверженного гладиатора. |
|
|