"Мартин Сутер. Small World (Роман) " - читать интересную книгу авторапомнил это все свои детские годы. Сейчас ему десять, а он все еще не забыл
происшедшего. И велик шанс, что и в восемьдесят он не забудет происшедшего с ним в четыре года. - Рассказывая, доктор Штойбли записывал показания сделанного анализа. Теперь он наложил ей на руку манжетку, собираясь измерить давление. - А все остальные воспоминания тех лет изгладились из памяти? - Нет, конечно. Просто пути к ним блокированы и доступа больше нет. -- Штойбли вставил в уши круглые, как оливки, концы трубок стетоскопа и измерил давление. - Вы проживете до ста лет, - сказал он, записывая обе цифры. - А можно найти эти пути и возобновить к ним доступ или это совершенно исключено? - Нет, такой вариант возможен. Существует особая форма гипноза, способствующая восстановлению воспоминаний раннего детства: "Recovered Memories". В Соединенных Штатах взрослые дочери обвиняют с помощью ее своих безупречных отцов в том, что те изнасиловали их в малолетнем возрасте. -- Доктор Штойбли собирал свой чемоданчик. - И иногда случается даже так, что люди, страдающие старческим слабоумием и утратившие способность запомнить что-либо новое, настолько уходят в глубины своей памяти, что оказываются на подступах к самым ранним детским воспоминаниям. - Он протянул своей пациентке руку. - Чем старше становишься, тем больше напоминает о себе прошлое, не так ли, госпожа Зенн? В пятницу в это же время? Эльвира Зенн кивнула. Они встретились уже назавтра, чтобы вместе поужинать. Это был день, когда Конраду выдавали его карманные деньги. Он мог себе позволить пригласить даму в ресторан, не в "клубный" конечно, но вполне приличный. Конрад пришел трезвым и весь вечер держался молодцом. Розмари вышла замуж во второй раз, за хирурга, тот был моложе ее без малого на десять лет. Она оплачивала его учебу деньгами первого, рано умершего мужа, завещавшего ей половину текстильного предприятия, которую она своевременно продала деверю, еще до того, как все ушло с молотка в семидесятые годы. - Роби Фрис был вашим первым мужем? - спросил Конрад удивленно. - А знаете, я учился вместе с ним в "Сен-Пьере"... - Ах, вы тоже там учились? Роби много рассказывал про "Сен-Пьер". И весь вечер они вспоминали имена общих знакомых и названия тех мест, где, возможно, уже встречались друг с другом. В такси Розмари спросила: - А вам не хочется узнать, кто был тот мужчина, от которого вы спасли меня в "Голубом кресте"? - Он все еще имеет для вас значение? Розмари отрицательно покачала головой. - Тогда забудем про него. Розмари жила в собственном "пентхаусе" пятиэтажного дома, расположенного в небольшом парке на самом берегу озера. Конрад попросил таксиста подождать его, проводил ее до входа и попрощался. Он уже совсем было собрался уходить, как дверь приоткрылась и Розмари сказала: - Вы свободны в субботу вечером? Я бы что-нибудь приготовила. Ресторан в "Grand Hotel des Alpes" назывался "Careme", по имени великого французского повара девятнадцатого столетия, и гордился своей "ancienne cuisine" (Старинная кухня (франц.)). Но Эльвира Зенн любила это заведение еще и по другой причине - оно находилось неподалеку от виллы, на именитых посетителей здесь не глазели, за ней был закреплен столик, стоявший чуть поодаль и недоступный для |
|
|