"Мартин Сутер. Small World (Роман) " - читать интересную книгу автора

пароме до Бриндизи, а потом еще три часа околачивался на вокзале. Когда на
следующий день он точно в четверть шестого прибыл по адресу, названному ему
Иоаннисом, уже стемнело.
На Танненштрассе, 134 находился многоквартирный дом, но ни единой елки1 на
этой улице с оживленным движением не было. И к тому же это оказался рабочий
квартал. Конрад Ланг в нерешительности стоял перед подъездом. На записке этаж
указан не был. Он стал изучать фамилии на табличках - черных и аккуратненько
вставленных в алюминиевые рамочки. Рядом со звонком в квартиру на четвертом
этаже он увидел выгравированное имя "Конрад Ланг" и нажал на кнопку. Раздался
звук зуммера - входная дверь открылась. Он поднялся по лестнице - наверху в
дверях квартиры его ждал Шеллер.
- Добро пожаловать домой, - сказал он ехидно.
Ланг провел в дороге тридцать три часа. И выглядел почти так же плохо, как
и во время их последней встречи в полицейском управлении в Керкире. Шеллер
показал ему маленькую двухкомнатную квартирку, обставленную совсем дешевой
простой мебелью. В кухонных шкафах было все самое необходимое из посуды. Нашлась
и пара сковородок да кое-что из еды. В спальне в шкафу лежало постельное белье,
махровые полотенца и халат, в гостиной стоял телевизор. Как квартира для
туристов, которую еще ни разу не сдавали, подумал Конрад Ланг. Если бы еще без
этого трамвайного визга да автомобильных гудков. Он опустился в кресло с
откидывающейся спинкой, стоявшее перед телевизором.
- Условия договоренности следующие, - сказал Шеллер, сел рядом на тахту и
положил перед собой на низкий столик лист бумаги. - Расходы по квартире берет на
себя госпожа Зенн. Если вам захочется добавить что-то из мебели, составьте
список. Я уполномочен пойти вам навстречу в разумных пределах. Страховка,
больничная касса, зубной врач вам гарантируются. Одежда тоже. Одна из моих
сотрудниц придет к вам завтра утром и будет сопровождать вас по магазинам, давая
советы, в первую очередь касательно финансовой стороны дела. Предоставляемые вам
возможности ограниченны. - Шеллер перевернул листок. - Напротив дома есть кафе
"Дельфин" с уютным чайным залом - там вы можете завтракать. Для других трапез
предусмотрен "Голубой крест" - вполне приемлемый безалкогольный ресторан в
четырех трамвайных остановках отсюда. Вам он знаком?
Конрад Ланг отрицательно покачал головой.
- В обоих заведениях на вас открыт счет, его будет оплачивать госпожа
Зенн. Для расходов вне рамок этого соглашения в вашем распоряжении карманные
деньги в размере трехсот франков в неделю, которые вы будете получать каждый
понедельник у шефа филиала Кредитного банка на Розенплац. Он получил также
указание не давать вам авансов. Госпожа Зенн просила меня сообщить вам, что она
не ждет и не требует от вас никаких ответных услуг. Разве что кроме той, что вы
будете аккуратно обращаться с огнем - это моя личная просьба, и я охотно
присоединяю ее ко всему вышесказанному.
Шеллер пододвинул листок Конраду Лангу и вынул из внутреннего кармана
шариковую ручку.
- Внимательно прочтите и подпишите оба экземпляра.
Ланг взял ручку и подписал. Он слишком устал, чтобы еще читать это. Шеллер
забрал копию, поднялся и направился к выходу. Уже в дверях он оглянулся и
вернулся назад, будучи не в силах отказать себе в удовольствии:
- Была бы моя воля, вы бы остались на Корфу. Госпожа Зенн чрезмерно
великодушна к вам.
Ответа не последовало - Конрад Ланг заснул прямо в кресле.