"Мартин Сутер. Small World (Роман) " - читать интересную книгу авторапароме до Бриндизи, а потом еще три часа околачивался на вокзале. Когда на
следующий день он точно в четверть шестого прибыл по адресу, названному ему Иоаннисом, уже стемнело. На Танненштрассе, 134 находился многоквартирный дом, но ни единой елки1 на этой улице с оживленным движением не было. И к тому же это оказался рабочий квартал. Конрад Ланг в нерешительности стоял перед подъездом. На записке этаж указан не был. Он стал изучать фамилии на табличках - черных и аккуратненько вставленных в алюминиевые рамочки. Рядом со звонком в квартиру на четвертом этаже он увидел выгравированное имя "Конрад Ланг" и нажал на кнопку. Раздался звук зуммера - входная дверь открылась. Он поднялся по лестнице - наверху в дверях квартиры его ждал Шеллер. - Добро пожаловать домой, - сказал он ехидно. Ланг провел в дороге тридцать три часа. И выглядел почти так же плохо, как и во время их последней встречи в полицейском управлении в Керкире. Шеллер показал ему маленькую двухкомнатную квартирку, обставленную совсем дешевой простой мебелью. В кухонных шкафах было все самое необходимое из посуды. Нашлась и пара сковородок да кое-что из еды. В спальне в шкафу лежало постельное белье, махровые полотенца и халат, в гостиной стоял телевизор. Как квартира для туристов, которую еще ни разу не сдавали, подумал Конрад Ланг. Если бы еще без этого трамвайного визга да автомобильных гудков. Он опустился в кресло с откидывающейся спинкой, стоявшее перед телевизором. - Условия договоренности следующие, - сказал Шеллер, сел рядом на тахту и положил перед собой на низкий столик лист бумаги. - Расходы по квартире берет на себя госпожа Зенн. Если вам захочется добавить что-то из мебели, составьте список. Я уполномочен пойти вам навстречу в разумных пределах. Страховка, сотрудниц придет к вам завтра утром и будет сопровождать вас по магазинам, давая советы, в первую очередь касательно финансовой стороны дела. Предоставляемые вам возможности ограниченны. - Шеллер перевернул листок. - Напротив дома есть кафе "Дельфин" с уютным чайным залом - там вы можете завтракать. Для других трапез предусмотрен "Голубой крест" - вполне приемлемый безалкогольный ресторан в четырех трамвайных остановках отсюда. Вам он знаком? Конрад Ланг отрицательно покачал головой. - В обоих заведениях на вас открыт счет, его будет оплачивать госпожа Зенн. Для расходов вне рамок этого соглашения в вашем распоряжении карманные деньги в размере трехсот франков в неделю, которые вы будете получать каждый понедельник у шефа филиала Кредитного банка на Розенплац. Он получил также указание не давать вам авансов. Госпожа Зенн просила меня сообщить вам, что она не ждет и не требует от вас никаких ответных услуг. Разве что кроме той, что вы будете аккуратно обращаться с огнем - это моя личная просьба, и я охотно присоединяю ее ко всему вышесказанному. Шеллер пододвинул листок Конраду Лангу и вынул из внутреннего кармана шариковую ручку. - Внимательно прочтите и подпишите оба экземпляра. Ланг взял ручку и подписал. Он слишком устал, чтобы еще читать это. Шеллер забрал копию, поднялся и направился к выходу. Уже в дверях он оглянулся и вернулся назад, будучи не в силах отказать себе в удовольствии: - Была бы моя воля, вы бы остались на Корфу. Госпожа Зенн чрезмерно великодушна к вам. Ответа не последовало - Конрад Ланг заснул прямо в кресле. |
|
|