"И.С.Свенцицкая. Тайные писания первых христиан" - читать интересную книгу автора

произведения, во всяком случае многие из них, были написаны значительно
раньше на греческом языке и затем уже переведены на коптский. Среди
найденных в Хенобоскионе рукописей - три полных текста евангелий: от Фомы,
от Филиппа и Евангелие Истины, - по всей вероятности то самое, о котором с
возмущением писал Ириней.
Произведения, включенные в Новый завет, церковь считает каноническими,
а все остальные сочинения христиан I-IV вв., написанные в тех же жанрах, -
апокрифическими, т. е. тайными. Слово "канонический" происходит от
греческого "канон", употреблявшегося в разных смыслах: ремесленники так
называли прямой брус и измерительную веревку, в переносном смысле слово
"канон" употреблялось в значении определенного стандарта, нормы, критерия,
правил поведения. В сфере искусства и литературы каноном назывался образец,
совершенная модель. Так, например, грамматики из египетской Александрии
создали перечень греческих авторов, чей язык рассматривался как образец
(канон), с которым следует сравнивать тексты всех остальных писателей. В
христианскую литературу это слово пришло от язычников. В послании Павла к
галатам (6:15) канон - это правило поведения: "Ибо во Христе Иисусе ничего
не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь (в смысле -
"творение". - И. С.). Тем, которые поступают по сему правилу (в греческом
тексте - канону. - И. С.), мир им и милость..." Никакого канона как сборника
священных книг автор этого послания еще не знал. Только с середины IV в. это
слово стало применяться к священным книгам христиан, ставшим образцом, с
которым следует сверять все высказывания, поступки, проповеди.
Название "Новый завет" по отношению к собранию канонических книг также
стало применяться значительно позже их написания, хотя само понятие Нового
завета, или Нового союза (имеется в виду союз с богом), восходит к иудейским
сектантам, жившим во II в. до н. э.- I в. н. э. недалеко от Мертвого моря, в
районе Кумрана, которые называли свою общину Новым союзом {О кумранской
общине и кумранских рукописях см.: Амусин И. Д. Рукописи Мертвого моря. М.,
1961.}. Эти сектанты были предшественниками христиан, и их идея "нового
союза" между богом и людьми (в отличие от союза, заключенного, согласно
Библии, между богом и народом Израиля) на основе нового откровения - нового
завета была воспринята христианами. Словосочетание "новый завет"
применительно к христианским писаниям начало употребляться с конца II в.;
впервые, по-видимому, оно было использовано в этом значении в произведении
анонимного автора, направленном против одной из христианских групп -
монтанистов. Это произведение упоминается у Евсевия.
Когда только строго определенные христианские сочинения были признаны
священными, подлинными, боговдохновенными, то именно они стали
восприниматься как выражение нового союза с божеством, как новый завет.
Неканонические книги стали считаться тайными, апокрифическими тоже в
конце II в. Появилось это название в период борьбы основных христианских
течений с распространенной во II в. группой христиан-гностиков. Гностики
сами называли свои писания секретными, тайными, применяли в своих записях
криптограммы (тайна, связывающая знающих ее, понятная только избранным,
вообще играла значительную роль в мироощущении первых христиан). В начале
Евангелия от Фомы, найденного в Хенобоскионе, сказано: "Вот тайные слова..."
Мы уже говорили о "тайной" версии Евангелия от Марка, которая почиталась
некоторыми христианами в Александрии. Именно эта "секретность" и дала
основание Иринею, автору книги "Против ересей", назвать сочинения гностиков