"Томас Барнет Сван. День минотавра (Минотавр-1/3) " - читать интересную книгу автора

волосы.
- Я иду к дриаде Зоэ, - сказал Икар. (Интересно, откуда этот тип
знает, как меня зовут?) - Ты можешь показать мне ее дом?
- Я могу показать абсолютно все.
Он взял Икара за руку и повел мимо высоких рожковых деревьев, с ветвей
которых свисали такие же стручки, как те, что Тея ела на завтрак. Пандия
тащилась сзади. Она не отрывала глаз от юноши, боясь, как бы он все же не
оказался вором и не украл ее пояс из кроличьей шкурки (или, об этом даже
подумать страшно, ее собственную шкуру). Икару, конечно, бояться было
нечего.
Они вышли на луг. Море цветов и над ним жужжание пчел. Стройными
колоннами возвышаются над землей стебельки, но стоит подуть ветру, как по
лугу пробегает зеленая волна. Пчелы колеблющимися черными и золотыми
нимбами висят над цветочными головками, а затем, как искры от подожженного
молнией дерева, в одно мгновение разлетаются в разные стороны и,
опустившись вновь, проникают сквозь алые стенки маков к их черным
сердцевинам, в лимонно-желтые цветы гусиного лука и в любимые богами
гиацинты, чей пурпур богаче пурпура самой багрянки. Из такого вот сада,
подумал Икар, когда еще не было людей, пчелы, перелетные птицы и быстрый
ветер принесли на землю все цветы, даже такие, как скромные крокусы, росшие
в Ватипетро.
В центре луга на увитых виноградной лозой шестах, напоминавших
корабельные мачты, возвышался над землей почти невесомый шестигранный дом.
Стены его были сделаны из тростника, крыша покрыта высушенными стеблями
водяной лилии, а окна затянуты матовым вощеным пергаментом. Первая же буря
разрушит такие стены и сорвет крышу. Летний дом, не более долговечный, чем
цветок, но такой же красивый, построенный, чтобы любоваться им, а не жить в
нем долгие годы.
- Вот этот дом, - сказал проводник.
- Но Зоэ живет в дереве.
- Это дом моей сестры.
Тростниковая занавеска раздвинулась, в дверях появилась девушка. Она
смотрела на Икара, и взгляд ее говорил: "Скоро ты обязательно будешь моим
гостем".
- Икар, - укоряюще сказала она наконец, - что же ты так долго не
приходил?
- Откуда ты знаешь, как меня зовут? Я твоего имени не знаю.
- В лесу уже все слышали, что в доме у минотавра Эвностия поселился
красивый мальчик. И его сестра, строгая Тея, которая глаз не спускает с
обоих мужчин. А она знает, что ее маленький братишка задумал шалость?
Икар рассердился:
- Это ее не касается.
- А что она сказала бы обо мне? Развратная Эмбер, соблазняющая
невинных мальчиков?
- Она бы сказала, что ты очень красивая.
Действительно, кожа у девушки была гладкой, а красота яркой, как
тигровая лилия из страны желтокожих людей. Золотые с фиолетовыми крапинками
глаза не меняли своего выражения, даже когда губы расплывались в улыбке, и
были похожи на голодные рты. Когда она заговорила, Икар заметил, что у нее
длинный тонкий язык в таких же золотых, как ее глаза, крапинках. Она была