"Томас Барнет Сван. День минотавра (Минотавр-1/3) " - читать интересную книгу автораугрозу.
- Эвностий, разреши мне. Он мой брат. - И мой друг, - заметил я. - Ты можешь умереть? - Да. Я прижался губами к бескровным губам Икара. Подобно охотнику, отсасывающему змеиный яд из ранки, я всасывал в себя губительный воздух, который вдохнула в мальчика Эмбер из своих пропитанных отравой легких. Он не обжигал, а обманчиво, будто это струя густого меда, перетекал в мое горло. Каким маленьким показался мне Икар, слабым, бледным и почти без признаков жизни! Мне вдруг представилось, что это мой сын от Теи, и, целуя его, я целовал ее; а потом я увидел, как мы, смеясь, идем по лесу, и Икар держит нас с Теей за руки; затем он превратился в малыша, уцепившегося за нас своими ручонками и весело раскачивающегося, того малыша, которого я так любил, когда он жил в дереве Коры. Икар, сынок, вдохни свой яд в мои легкие, ведь я тебе как отец, а отец должен ночью защищать своего сына от стригов, а днем от пчелиных королев, подставлять свою грудь под пущенную в него стрелу, закрывать его собой от летящего камня и раздирающих тело когтей. Ведь любовь - это бронзовый щит. Моя голова бессильно опустилась рядом с его щекой, и сон, похожий на осенний листопад, одолел меня. Поток света хлынул в комнату. Я увидел, что Тея встала на мое место рядом с Икаром, но прежде она разорвала пергамент и впустила свет и свежий воздух. - Тея, - прошептал я. - Теперь мы оба отравлены. совсем другое. Икар открыл глаза и сонно проговорил: - У меня в легких был мед. Он такой сладкий. От него мне хотелось спать. И, как ребенок, лежащий в теплой постели и обнимающий свои любимые мягкие игрушки, он притянул нас к себе. - Тебе нельзя сейчас спать, - сказал я. - В твоем теле еще остался яд. Я помог ему встать на ноги. Он сделал первый неуверенный шаг, ухватился за меня, а затем, хоть и с трудом, но уже самостоятельно добрался до противоположного конца комнаты. - Со мной теперь все в порядке, - сказал он. Тея наблюдала за ним с гордостью, будто это она научила его ходить. Но как только он остановился, сразу же укоризненно спросила: - Икар, как ты оказался в этом доме? - Я шел к Зоэ и заблудился. - Он не собирался оправдываться. Тея вспыхнула, как еловый факел: - Это твоя подружка, Эвностий! Он шел к твоей подружке! Разве не ты направил его к ней? - Нет, - сказал я, - но, действительно, думал пойти вместе с ним на следующий день. - Вы собирались спать с ней. Оба. С этой шлюхой! Подумать только, Зоэ, добрейшая из женщин, - шлюха! Гнев развязал мне язык и сделал жестоким: - Она теплая, щедрая и женственная. Действительно, она отдает свое |
|
|