"Майкл Суэнвик. Скерцо с тиранозавром" - читать интересную книгу автора

парнишку к его столу. К тому времени последние хадрозавры уже скрылись из
виду. Паренек ушел с видимой неохотой.

"Бал мелового периода" был крупнейшим благотворительным обедом, какие мы
давали ради сбора средств на содержание станции: сто тысяч долларов за место и
в дополнение аукцион до банкета и танцы после. Плюс каждый, кто покупал весь
стол на шесть персон, имел право на собственного палеонтолога - подарок
устроителей.

Я сам когда-то был застольным палеонтологом, пока не получил повышение.
Теперь в смокинге и камербанде* (широкий пояс шарф, повязываемый поверх
панталон под фрак) я патрулировал банкетную залу, присматривая за тем, чтобы
все шло гладко.

Появлялись и исчезали официанты. Видно было, как они скрываются за
ширмами, где мы спрятали воронку времени, и тут же возникают по другую ее
сторону, нагруженные тяжелыми подносами. Медальоны из стиракозавра под
моцареллой из молока мастодонта - для тех, кто любит мясо.
Археоптерикс-альмондин - для тех, кто предпочитает птицу. Радиччьо и
папоротник - для вегетарианцев.

И все это под аккомпанемент музыки и приятной болтовни. И лучший пейзаж во
всей Вселенной.

К столу парнишки был приписан Дональд Хоукингс. Согласно плану, за этим
столом сидела семья де Червиллов Грузный флегматик - это богатей Джеральд,
paterfamilias** (отец семейства). Подле него - Грейс, жена-трофей, теперь
изящно стареющая. Рядом с ними двое гостей - Кэдиганы, которые выглядят
несколько ошеломленными происходящим; вероятно, это любимчик из служащих и его
супруга. Они по большей части молчат. Мрачная дочь, зовут Мелузина - в черном
дизайнерском платье, которое невзначай подчеркивает великолепную грудь. Сразу
видно, ей тут скучно, недовольство во плоти. А вот и парнишка по имени Филипп.

Я не спускал с них глаз из-за Хоукингса. Он у нас новенький, и я не думал,
что он долго тут продержится. Но он очаровал всех за столом. Молодой,
красивый, обходительный - у него было все, что нужно. Я заметил, как Мелузина
откинулась на спинку стула, молча рассматривая его из-под темных ресниц
Хоукингс, отвечая на какие-то слова Филиппа, вспыхнул мальчишеской, "черт меня
побери" улыбкой Жар детского восторга чувствовался через всю залу Тут загудел
вибропейджер, и мне пришлось выскочить из позднего мелового периода назад на
кухню, то есть на Базу в 2140 год.

Там меня ждал офицер Службы Безопасности Времени. Главная обязанность СБВ
- не допускать временных парадоксов с тем, чтобы

Неизменяемость не отобрала у нас привилегий перемещения во времени.
Большинство людей думают, что хронопутешествия изобрели недавно и что сделали
это люди. Это все потому, что наши спонсоры не желают оглашать свое
присутствие. На кухне царила суматоха. Один официант полулежал на столе,
другой скорчился на полу, прижимая к телу сломанную руку. Офицер держал обоих