"Чжан Сянлян. Мимоза " - читать интересную книгу автораоказалась потолще, чем у других; выпадала работа полегче или такая, на
которой можно разжиться чем-нибудь съестным или врач, благо был в добром настроении, вдруг разрешал выйти только на полсмены, а то и вовсе остаться в бараке... В подобных случаях изрекали, глубокомысленно покачав головой: "Слава предкам!" "Слава" полагалось произносить эдак протяжно, словно бы смакуя, ну как русские выводят свое "ура-а-а!". Я скользнул взглядом: да, немаленькая досталась ему морковка! Вот уж действительно везунчик. "Начальник" тоже из "правых". Впрочем, если послушать, как он описывает свое прошлое, станет ясно: ему гораздо больше пристал бы ярлык "разложенец" или "перерожденец". Он сам чувствовал эту несправедливость и сообщал по секрету, что "правым" его определили в универмаге, где он работал, только чтобы выполнить разнарядку. Когда на собрании по самокритике он узнал, что все мои предки - деды, прадеды, прапрадеды - числились в исторических хрониках, древних и не очень древних, по разряду "знаменитостей", а отец ко всему еще был буржуем и управлял фабрикой, он, таясь, прошептал мне с нескрываемой завистью: "Такие, как ты,- это настоящие "буржуазные правые"! Что называется, гульнул вволю, покутил на славу, сладко поел, крепко попил! А люди вроде меня с детства бедовали, потом война, и на тебе -"буржуазные правые"! Если бы - мать их растак! - я хоть нюхнул этой буржуазной жизни, не жаловался бы: ладно - "правый" так "правый"..." Начальник не стал относиться ко мне лучше, напротив, никогда не упускал случая поглумиться или выказать свое превосходство. Он был много старше меня, но и слабее физически; редкая грязноватая поросль бурой бороденки, две непременные капли под носом. Драться он не смел, но, стараясь вызвать во мне голодной изошел. В мучительстве он знал толк. Правда, и я Начальника терпеть не мог и мечтал избавиться от него, но это было невозможно. Оба мы считались "правыми", а всем "правым" полагалось держаться вместе. И теперь, освобожденные из лагеря, но лишенные службы и городской прописки, мы опять будем вместе в этом госхозе. Морковное поле. Его не спутаешь с плантацией турнепса, ибо морковь не сажают на грядках, а сеют, как траву, сплошняком. В такой тесноте морковка нередко родится мелкой и собрать ее полностью почти невозможно. Но это поле обшарили уже не раз, да и земля промерзла - сколько я ни искал, сколько ни скреб ногтями - ничего. Начальник между тем устроился поудобней и захрустел, захрумкал, словно сахар жевал; он чавкал и хлюпал, намекая на необыкновенную сочность и сладость своей морковки. - Ух, хороша! Ну, вкуснотища! - нахваливал он, проглатывая кусок за куском. Такую морковь можно отыскать только в скованной морозом расселине. Это я понимал. Внимательно исследовал малейшие трещины, бороздки, канавки - опять ничего. Может, здесь... или здесь... нет, видно, моркови почти не осталось, и требовалась удачливость Начальника, чтобы отыскать хотя бы одну. Но сегодня я вовсе не огорчен. Выпрямившись, заставляю себя широко улыбнуться и спешу напрямик через поле, чтобы побыстрее выбраться на дорогу и догнать повозку с нашими пожитками. 2 |
|
|