"Филип Сидни. Астрофил и Стелла " - читать интересную книгу автораМой пыл сдает, мой дар творит безделки; Мой разум тщетно защищает страсть, Чьи побужденья низменны и мелки; Я над самим собой теряю власть. Но потому мной горе овладело, 14 Что больше нечего терять для Стеллы, перевод А. Парина Сонет 19 Струна души на луке Купидона Не рвется и по-прежнему звенит. Но в радости меня терзает стыд, 4 И страсть моя к раскаянию склонна. Рассудок мой, ты - сам себе препона: Перо мое о Стелле говорит, Но слово на конце пера молчит 8 И суеты бежит настороженно. Все Стелла превосходит. Но к чему Мне все, коль я, как звездочет, который Пусть юный разум будет мне опорой, Природой он на подвиги взращен - 14 Теперь к Любви спешит и рвется он. перевод В. Орла Сонет 20 Я в сердце поражен. Назад, друзья! Жестокому не верьте мальчугану! Из темноты, дыханье затая, 4 Он целится и вновь наносит рану. Где, мальчуган, лежит стрела твоя? Кто дал приют коварному Тирану? В небесной тьме тебя увижу я, 8 Когда в глаза моей любимой гляну. Я, скромный путник, в темноту гляжу, Стою недвижно, очарован мглою, Но мальчика во тьме не нахожу. Вдруг молния, сверкнув, летит стрелою, И я смертельно ранен: то была |
|
|