"Андрей Сысоин. Америка, XXI век (Сборник очерков) " - читать интересную книгу автора - Где?
- На шестом этаже. Дверь в квартиру выломана, за ней - порядок и чистота. Хозяев нет. На ковре у окна стреляные гильзы. Саар и Хэмми разглядывают их. Вадим идет ко мне: - Они были здесь. - Надо опросить соседей. Хэмми, подбери гильзы. Дверь открывает старик и испуганно смотрит снизу вверх на Эйзенхауэра. - Разрешите, - Вадим решительно протискивается. В комнате за столом сидит старая женщина. Саар осматривает квартиру. Я с Вадимом останавливаюсь у стола. - Что вам угодно, господа? - тихо спрашивает старик. - Под вашими окнами расстреляли патруль Переворота, - это говорит Вадим. - Мы ничего не видели. - Все было тихо и спокойно? - Вадим нервничает. - Полчаса назад стреляли, но недолго. - Кто стрелял? - Простите нас за настойчивость, но погибли наши товарищи, - подключаюсь я, - стреляли из соседней с вами квартиры. Кто там живет? - Эта квартира уже год пустует. Но часа три назад туда кто-то пришел. Мы удивились, но не стали интересоваться. - И вы больше ничего не можете добавить? - Нет. Мы уходим. Пищит телефон: привести отряды в боевую готовность и начинать усиленное патрулирование. Всех задерживать и обыскивать. - Вильям, снимай оцепление, - говорю Симпсону на улице, - делимся на пять групп и прочесываем район. Старшие в группах Эйзенхауэр, Сой, Бриз и ты. Моя группа перебегает по стеночке вдоль улицы и ждет свинцовый дождь на голову. Что-то произошло: опять ночной мертвый Нью-Йорк превращается в поле боя. Очень тихо и от этого еще тревожнее. Перед глазами развороченные трупы моих солдат. В этом районе Квинса не проходили уличные бои - здесь нет недобитых военных. Тогда, кто шалит? Мы крадемся, прислушиваясь к ватной тишине. Навстречу едет легковая машина. Молча показываю на нее рукой. - Стоп! - один из солдат безрезультатно пытается ее остановить. Сразу же почти вся группа начинает стрелять. - Зачем! - кричу я. У человека за рулем нет ни документов, ни оружия. Он уткнулся в баранку - пуля попала в затылок. У ребят сдают нервы. Так к утру мы сами себя перестреляем. - Все, уходим в казарму, - приказываю я. Уже в Буквэме принимаю по телефону приказ снимать патрулирование. Попыток нападения больше не было. Приходит Симпсон. - Что это было, Эндрю? - Не знаю. Давай выпьем. Можно достать русской водки? - Попробую. - И каких-нибудь консервов. |
|
|