"Антонио Табукки. Утверждает Перейра " - читать интересную книгу автора

Франко-прусская война закончена, и учитель ждет, потеряв всякую надежду, что
хоть кто-нибудь из учеников появится в классе, и вдруг приходит все мужское
население деревни, крестьяне, деревенские старики, они приходят отдать дань
уважения учителю-французу накануне его отъезда, они знают, что завтра их
земля будет оккупирована немцами, и тогда учитель пишет на доске: "Да
здравствует Франция!" - и выходит со слезами на глазах, оставив сильно
разволновавшийся класс. Перейра сбросил две длинные водоросли, повисшие у
него на плечах, и спросил: Что вы на это скажете, доктор Кардосу?
Замечательный рассказ, ответил доктор Кардосу, по не знаю, как расценят
сегодня в Португалии надпись "Да здравствует Франция!", учитывая теперешние
времена, как знать, может, вы освобождаете дорогу для нового "я-гегемо-на",
доктор Перейра, мне кажется, в вас проглядывает новый "я-гегемон". Да что
вы, доктор Кардосу, сказал Перейра, это же рассказ девятнадцатого века,
рассказ о далеком прошлом. Да, сказал доктор Кардосу, но независимо от этого
все равно против Германии, а Германию нельзя трогать в такой стране, как
наша, вы обратили внимание, какое приветствие ввели теперь на официальных
манифестациях, все вытягивают в приветствии руку, как нацисты. Посмотрим,
сказал Пе-рейра, ведь "Лисабон" - независимая газета. И затем спросил: Можно
уже выходить? Еще десять минут, остановил его доктор Кардосу, раз уж вы
здесь, то не торопитесь, время для этой процедуры еще не вышло, но простите,
что значит независимая газета в Португалии? Газета, не связанная ни с каким
политическим движением, ответил Перейра. Допустим, сказал доктор Кардосу, но
главный редактор вашей газеты, дорогой мой доктор Перейра, - человек этого
режима, он появляется на всех официальных мероприятиях, а как он вскидывает
руку, такое впечатление, будто только что метнул копье. Это верно, сказал
Перейра, но, по сути, человек он неплохой, а что касается страницы культуры,
то тут он предоставил мне все права. Ему так удобнее, возразил доктор
Кардосу, поскольку есть предварительная цензура, то каждый день, перед тем
как выйти, гранки вашей газеты проходят через imprimatur** и если что-нибудь
не так, то будьте спокойны, этого не напечатают, в лучшем случае оставят
пробел на странице, мне уже приходилось видеть португальские газеты с
большими белыми пятнами, и зло берет, и такая тоска.
______________
* Последний урок" (фр.)
** Специальное разрешение цензора на публикацию (лат.)

Все понимаю, сказал Перейра, мне тоже попадались такие газеты, однако с
"Лисабоном" этого ни разу еще не случилось. Но может, произнес доктор
Кардосу игривым тоном, это будет зависеть от того "я-гегемо-на", который
возьмет верх в вашей конфедерации душ. И потом продолжил: Знаете, что я вам
скажу, доктор Перейра, если вы хотите помочь вашему "я-гегемону", который
понемногу начинает высовываться, то, наверное, вам лучше уехать, покинуть
эту страну, думаю, у вас будет меньше конфликтов с самим собой, и, по
существу, ничто не мешает вам сделать это, вы серьезный профессионал,
прекрасно знаете французский язык, без жены, без детей, что вас удерживает
здесь? Прошлое, сказал Перейра, ностальгия по прошлому, а вы, доктор
Кардосу, почему не вернетесь во Францию? Не исключаю для себя такую
возможность, ответил доктор Кардосу, я поддерживаю связь с клиникой
талассотерапии в Сан-Мало и, может, в конце концов и решусь. А теперь можно
уже выходить? - спросил Перейра. Время вышло, а мы и не заметили, сказал