"Веда Талагаева. Потерянный король ("Мудрость гоблинов" #2) " - читать интересную книгу автораноте, как и в первый раз. Кадо прижал ладонь ко рту, с ужасом глядя на
спящего друга, чье лицо было покрыто мертвенной бледностью, точно у могильного изваяния. - Что это с ним? - шепотом спросил Ронф, подняв на Кадо круглые от испуга глаза. Кадо только развел руками. - Какой-то страшный сон, - встревожено предположил он, - Нужно скорее разбудить его. Он протянул руку, чтобы тронуть Элиа за плечо, но не успел дотронуться. Элиа вздрогнул всем телом и резким движением сел, оттолкнув от себя Ронфа. Глаза его распахнулись и уставились в пространство. Они были черны. - Опять! - потрясенно отодвинувшись в сторону, прошептал Ронф. Элиа не услышал. Он не слышал и не замечал ничего вокруг. - Зло, - глухим потусторонним голосом промолвил он, - Зло приближается. Оно рядом. Степной ветер затих при звуке этих слов, уступив место гулкой тишине. Кадо поднял глаза и увидел, что люди на стоянке собрались вокруг них. Все глаза были обращены на Элиа, и в каждом взгляде читались непонимание и страх. Какое-то время люди потрясенно молчали, потом от толпы отделился старшина купеческого каравана. Высокий смуглый мужчина с резкими чертами лица и острой черной бородкой подошел к путникам. Его полосатый халат из стеганого войлока был опоясан перевязью кривой сабли, а из-под ворота поблескивала легкая кольчуга. - Алимет, - обратился к нему Кадо и растерянно замолчал, не зная, что сказать. купцов. - Страшный сон, - пробормотал Кадо, виновато пожав плечами. - Он выглядит странно даже для того, кто увидел кошмар, - покачал головой Алимет и перевел взгляд на Ронфа, - Второй твой спутник гоблин. Мы закрыли на это глаза и позволили вам идти с нами. - Еще бы! За такую мзду, - хмыкнул Ронф. - Мы купцы, а не ростовщики, и уговор для нас дороже денег, - Алимет отстегнул от пояса кожаный кошелек и под одобрительный гул толпы бросил его на снег рядом с Кадо, - Мы забираем свое слово и возвращаем ваши деньги. Вам не по пути с нашим караваном. Лучше будет, если дальше вы поедете одни. - Вы бросите нас в степи? - возмутился Кадо. - Мы оставим вам еще одну лошадь, запас еды и угольев для костра, - ответил Алимет, - Оружие при вас, ваш гоблин выглядит весьма грозно. Через три дня вы доберетесь до Перепутья. Там начинается дорога в более людные места, свободные от кочевников. Да сопутствует вам удача, да не постигнет вас зло, о котором говорил этот человек. Купец поклонился и отошел от Кадо и его друзей. Он отдал какие-то распоряжения на языке жителей Армаиса, и караванщики начали собираться в дорогу, не суетливо, но с поспешностью. И четверти часа не прошло, как заскрипели колеса повозок и телег, застучали копытами лошади, послышались крики погонщиков, зазвенели уздечки верблюдов, и караван тронулся с места, оставив на стоянке лишь чужестранных путников. Кадо и Ронф по-прежнему сидели на своих одеялах и дорожных тюфяках, провожая глазами караван и поддерживая за плечи Элиа, который все еще ничего не замечал и выглядел |
|
|