"Сонда Тальбот. Мечты цвета мокко" - читать интересную книгу автора

смотреть на нее, будто она прервала философский спор ради того, чтобы
предложить ему гамбургер. Анна-Лиза с трудом подавила в себе нарастающее
раздражение. - Вы можете встать на мое место, - пояснила она. - И тогда не
будете тринадцатым...
Наконец-то незнакомец улыбнулся и, кажется, увидел в ней женщину.
Анна-Лиза с трудом сдерживала гнев. Мужчина обрадовался не тому, что с ним
заговорила такая роскошная женщина, а тому, что ему удалось обойти какое-то
дурацкое суеверие... Это задело ее настолько, что она даже не позволила
незнакомцу выказать свою благодарность.
Анна-Лиза быстро села в свой алый "фольксваген" и захлопнула за собой
дверцу. Ну это надо же! Как этот тип мог позволить себе не обратить на нее
внимания! И самое ужасное, что сама она обратила слишком много внимания на
него!
Приезд домой и подготовка к ужину у Бетси заставили ее позабыть о
неприятном инциденте. Но волей-неволей Анна-Лиза возвращалась к глазам цвета
кофейных зерен. Вдевая в уши роскошные серьги с жемчужными каплями,
Анна-Лиза думала о том, что в глубине тех загадочных глаз должно быть скрыто
много интересного. Того, о чем она никогда не узнает... Впрочем, дались ей
эти глаза... Сейчас она должна думать лишь о том, как расплатиться с долгами
и удачно выйти замуж. Вот что для нее - задача номер один...
Зазвонил телефон. От неожиданности Анна-Лиза выронила сережку. Может
быть, это Бетси, которая хочет рассказать ей какие-то новости насчет ужина?
Анна-Лиза подняла сережку и потянулась к трубке.
- Анна-Лиза Вильсон, - церемонно представилась она.
- Анна-Лиза... - раздался в трубке взволнованный шепот. - Я думал, уже
никогда тебя не услышу... Ты нарочно не подходишь к телефону?
Анна-Лиза потерла мочку уха. Вот только этого ей сейчас не хватало!
Рика Милларда с его нытьем и плаксивой любовью, о которой ей уже тошно
слышать!
Их роман с Риком Миллардом - молодым мужчиной, владельцем маленького
ресторанчика "Хэппи блум" - закончился так же быстро, как начался. Какое-то
время этот юный романтик возбуждал в Анне-Лизе любопытство, которое
сопровождалось влечением. Но Рики-Тики-Тави, как называла его про себя
Анна-Лиза, оказался слишком влюбчивым и горячим, и она быстро к нему остыла.
К несчастью, молодой человек отказывался верить в завершение их
отношений. Поэтому он продолжал терроризировать Анну-Лизу бесконечными
признаниями в любви и слезными мольбами вернуться. Она тихо сходила с ума от
его звонков и не знала, что предпринять. Анна-Лиза не очень верила в любовь,
поэтому Рик Миллард казался ей телефонным маньяком, которого следовало бы
сдать в полицию.
Она досадливо поморщилась и покосилась на часы. На прием можно немного
опоздать, но ведь ей еще нужно уложить волосы... Излияния Рика могли длиться
часами. Если она не остановит его сейчас, он может решить, что Анна-Лиза
вновь жаждет его видеть, и примчится к ее дому...
Настенные часы издавали неумолимое "тик-так".
- Послушай, Рик, - наконец-то решилась Анна-Лиза. - Во-первых, я
думала, что мы уже давно решили этот вопрос. А во-вторых, я опаздываю и не
могу тебя выслушать... Может быть, ты позвонишь мне как-нибудь в другой раз?
- Опаздываешь?! - истерично взвыл Рики-Тики, и Анна-Лиза поняла, что
допустила промах. - И куда же ты опаздываешь?! На свидание?! Ты уже