"Китайские народные сказки " - читать интересную книгу автора

- Эй, чудища, стражи водяные! Живо мост с берега на берег перебросьте!
Я по свету хожу, невесту ищу!
Только он это сказал - забурлила, зашумела вода, в тот же миг чудища на
зеленую поверхность всплыли. Хвосты рыбьи, туловища да головы человечьи, в
черепашьи панцири одеты. Стали чудища нитку тащить, на другой берег
вытащили. А нитка та мостиком обернулась. Идет юноша по мостику, а мостик
узенький - одно-разъединое бревнышко. Помахивает юноша кнутом, вниз не
глядит, на чудищ внимания не обращает. Не дрожат у него колени, не мутится в
голове. Перебрался он благополучно через поток на другой берег. Гору
перешел, другую одолел, вдруг смотрит - меж изумрудных кипарисов и зеленых
сосен домик стоит. Только юноша к домику тому приблизился, чует - аромат
дивный вокруг разлился. Не пошел юноша к воротам, обошел дом, как ему старец
наказывал. Подошел, смотрит - двор стеной обнесен, из-за стены сад с цветами
виднеется. Не стал юноша цветы разглядывать, ударил кнутом по стене, в тот
же миг кнут веревочной лестницей обернулся. Забрался юноша по лестнице в
сад, дернул лестницу, она опять кнутом обернулась. Отыскал юноша в саду
пионы - зеленый да красный. Один другого краше, один другого ароматней.
Направил юноша на цветок зеркало и крикнул:
- Люй-мэй! Зеленая сестрица!
В тот же миг цветок девушкой обернулся. Ее-то и видел юноша в зеркале.
Говорит юноша:
- Зеленая сестрица! Я за тобой сюда пришел. Давай убежим!
Окинула его девица взглядом с головы до ног - улыбнулась. Повернула
голову, на красный пион посмотрела - брови нахмурила, из глаз
слезы-жемчужины покатились.
- Не могу я уйти, не могу старшую сестрицу бросить. Пусть мы вырвемся
из рук злой волшебницы, все равно весь век буду сердцем печалиться.
Сказала она так, а на красном пионе росинки заблестели, на каждом
лепестке по жемчужине.
Все понял юноша, пригорюнился. Не нашел старший брат красную сестрицу,
загубили его водяные чудища. А что сделаешь без его зеркальца? Тут говорит
ему зеленая сестрица:
- Пойдем быстрее в дом, злая волшебница воротилась.
Только вошли они в дом, а уж волшебница на переднем дворе. Поглядел
юноша в дверную щелку, видит - одета волшебница в шелка да бархат, только
лицо и руки у нее волосатые. Постояла волшебница во дворе, носом повела,
ткнула пальцем в дверь и давай ругаться:
- Ах ты, тварь, смерти своей ищешь! Как ты посмела человеком
обернуться? Кто тебе дозволил чужого мужчину в дом привести?
Пнула волшебница дверь ногой, в щепы ее разнесла. Юбкой взмахнула -
загудел в доме ветер. Только с зеркальцем тем никакие чары не страшны. Не
смогла волшебница зеленую сестрицу опять в цветок превратить. Видит старуха,
плохо дело, улыбнулась и говорит:
- Взгляни-ка, доченька, какой пригожий юноша! Я тебя за него замуж
отдам.
Молчат юноша с девушкой, словечка не вымолвят. А злая волшебница и
говорит:
- Ты ведь не знаешь, что в доме у нас видимо-невидимо мулов, лошадей,
коров да овец. А нынче ночью воры явятся. Пусть юноша вместе со мной дом
постережет, а завтра я тебя с ним отпущу.