"Владимир Германович Тан-Богораз. На реке Росомашьей " - читать интересную книгу автораусталости, -- мы бы ещё потягались. Злой дух лишил меня силы. Это все знают!
Акомлюка действительно недавно оправился от болезни. -- А хочешь? -- сказал вызывающим тоном Келеккак, в упоении победы, по-видимому, забывший своё зависимое положение. -- Хочешь, опять побежим! Я готов пробежать ещё столько же! Оставшиеся сзади подбегали один за другим. Мой новый приятель Ятиргин, несмотря на усталость, тотчас же осведомился о ставке для борцов и был весьма неприятно удивлён, узнав, что борьба уже окончена. -- Зачем так сделали? -- громко роптал он. -- Жаль табаку! Мы разве не люди, что нас не захотели ждать? Однако ропот его остался без последствий. Солнце быстро спускалось на западный склон горизонта, и для вторичного состязания не оставалось времени. Молодые подростки, не принимавшие участия в беге, не желая отставать от старших, затеяли состязание в прыгании, воздвигая из жердей и изломанных саней импровизированные барьеры и преграды. Прыгали они, не раздвигая ног, с плотно сложенными носками, стараясь придать себе лёгкость несколькими последовательными прыжками и сделать последний, решительный прыжок возможно дальше. Неловкий обыкновенно попадал ногами в средину груды деревянных обломков в платился довольно чувствительными ушибами. Парни, немного отдохнув, принялись прыгать взад и вперёд с таким увлечением, как будто никто из них не участвовал в недавнем беге. Каждый вновь прыгавший старался превзойти предшественника; предельная черта прыжка отодвигалась всё дальше и дальше. Победителем, однако, оказался не Келеккак и никто из чукотских парней, а довольно пожилой ламут с безобразным лицом и ногами, искривлёнными от постоянного сиденья на оленьем хребте. Его подошвы, казалось, были оставленный его ногами на снегу после предельного прыжка, был недостижимой целью для всех чукотских прыгунов. Мальчишки отстали от взрослых и, привязав к вершине дерева длинный ремень с лямкой на конце, бегали по кругу, забавляясь "гигантскими шагами". Несколько молодых женщин собрались на другом конце стойбища и затеяли своеобразное игрище, которое тотчас же привлекло к себе внимание всех мужчин, молодых и старых. Три пары самых бойких женщин встали друг против друга и начали так называемое "горлохрипение", которое заменяет у чукч хоровое пение и служит введением к пляске. Они испускали странные горловые звуки, совершенно не поддающиеся описанию, производя их непрерывной сменой коротких и отрывистых вдыханий и выдыханий. Казалось, как будто оригинальные певицы изо всех сил стараются удержать голос в самой глубине горла и каждый звук, всё-таки выходящий наружу, стремятся снова проглотить и вернуть обратно. Сквозь это странное хрипенье с трудом можно было уловить слова припева: Одноглазый старик с молодой девкой состязались в горлохрипении... Ахай, а-хай, а-хай!.. Пока у старика не вылез последний глаз изо лба... А-хай, а-хай, а-хай! А-хай, а-хай, ахай! Гуня вай, гуня вай! -- затянули певицы протяжным речитативом. |
|
|