"Владимир Германович Тан-Богораз. На реке Росомашьей " - читать интересную книгу авторатянулся уже несколько лет без всяких очевидных результатов: Акомлюка имел
пять родных братьев и втрое против того двоюродных. Против такой сильной семьи было опасно прибегнуть к насилию. С другой стороны, Кэргак и его брат были бедны, и предмет спора слишком возбуждал их алчность для того, чтобы они согласились отступиться. -- Посмотрим, чего завтра будет, -- сказал Митрофан. -- Умка-то хочет бороться! -- Пускай борются! -- возразил я. -- Нам что? Мы смотреть станем. -- Умка-то да ещё кавралин Ятиргин -- на славу борцы! -- продолжал Митрофан так же таинственно. -- А оленные поддаваться не хотят... Ночью-то за сорок верстов по борца бегали. Вон какого чертушку прияли! Молодой чукча огромного роста и атлетического лосложения неторопливо подошёл к нам и, остановившись немного поодаль, принялся рассматривать нас с таким неослабным вниманием, как будто мы были какие-то невиданные звери. При виде его лицо Митрофана ещё более омрачилось. -- Видишь, как зиркат [Зиркать -- подглядывать. (Прим. Тана).], идол! -- сказал он тихо. -- Чего ты запинаешься? -- сказал Селиванов, заметив, что Митрофан не договаривает. -- Сказывай, чего есть дак!.. -- Да чукчи говорили, будто что я бороться хочу! -- признался Митрофан. -- Ну вот, он как приехал, так и стал ходить за мной следом. Чисто не отстает. Куды я -- туды и он. А глазами-то словно мерку с меня сымат! В это время молодой чукча подошёл ближе и обвёл Митрофана долгим взглядом, как бы действительно измеряя его с ног до головы. -- Так всегда алясничаете! [Алясничать -- делать или говорить глупости. Ну, пускай они борются, в озеро их. Нечего тебе с ними заплетаться!.. Митрофан молчал, видимо, сознавая свою опрометчивость. Я заговорил с подошедшим. Имя его было Энмувия. Ему было никак не более двадцати пяти лет, его смуглое лицо носило выражение простодушной наивности, как часто бывает у очень смелых людей. Я спросил его, будет ли он завтра участвовать в пешем беге и борьбе. Он сказал, что есть люди гораздо лучше его и что ему, в его возрасте, не следует равняться с борцами и бегунами, достигшими зенита сил, что, впрочем, он побежит сзади всех и будет бороться с теми, кто, устав состязаться с сильными, захочет отдохнуть пред слабым противником... Такие речи считаются наиболее приличными для благомыслящего молодого человека, и Энмувия, очевидно, не имел наклонности к хвастовству, столь распространённому между чукчами, и предпочитал употреблять самые скромные обороты речи, говоря о своей силе. Самая большая группа людей сидела около шатра Акомлюки. Я проходил мимо неё, направляясь на другой конец стойбища, но должен был остановиться. -- Ты, Вэип? -- окликнул меня маленький подвижной старик с красными глазами, лишёнными век, и с редкой рыже-бурой щетиной, мелкими кустиками разбросанной по подбородку, совершенно утопавший в широком верхнем балахоне, сшитом из двух пёстрых американских одеял. -- Я думал, ты спишь на нарте вместе с Айганватом. Чукчи называли меня Вэип по предполагаемому сходству моего лица с каким-то торговцем из кавралинов, умершим лет десять тому назад. -- А где твои писания? -- продолжал старичок. -- А ну-ка, ну-ка, посмотри, найдёшь ли ты домочадцев Такэ?.. |
|
|