"Танидзаки Дзюнъитиро. Дневник безумного старика " - читать интересную книгу авторазаснуть. Я все время тайно надеюсь, что скоро во время отсутствия Сасаки за
мной будет ухаживать Сацуко. Сегодня неожиданно все так и произошло. В шесть часов вечера Сасаки сказала: - Я прошу на эту ночь отпустить меня, - и отправилась к своему ребенку. После ужина моя жена неожиданно почувствовала недомогание и прилегла в гостиной. Таким образом вышло, что вести меня в ванную и укладывать спать должна была Сацуко. Когда мы пошли в ванную, на ней была трикотажная рубашка с рисунком голубой Эйфелевой башни и короткие штаны до колен, как у тореадора. Выглядела она великолепно, один ее вид поднимал настроение. Мне показалось, что в тот вечер она более заботливо помогала мне мыться. Время от времени она прикасалась к моей шее, к плечам и рукам. Приведя меня в спальню, она сказала: - Подожди меня немножко, я сразу же вернусь. Я тоже хочу принять душ, - и возвратилась в ванную. Она оставила меня одного в спальне почти на полчаса. Я никак не мог успокоиться и сидел на кровати. Наконец она показалась в дверях в розовом крепдешиновом халате и китайских атласных туфельках без задника, вышитых пионами. - Заждался? В этот момент дверь в коридор открылась и служанка О-Сидзу внесла плетеный складной стул. - Ты еще не спишь? - Сейчас лягу. Для чего ты велела принести этот стул? Когда рядом с нами нет жены, я обращаюсь к Сацуко то на "ты", то на с глазу на глаз, я, естественно, не церемонюсь. И Сацуко наедине со мной очень фамильярна в речи, потому что она знает, что мне это нравится. - Ты рано засыпаешь, а я пока спать не хочу. Посижу и что-нибудь почитаю. Она разложила складной стул, легла на него и раскрыла принесенную книгу, кажется, учебник французского языка. На лампу она накинула полотно, чтобы свет меня не беспокоил. Она тоже не любит спать на кровати Сасаки и решила провести ночь на раскладном стуле. Так как она легла, я тоже лег. В комнате работает кондиционер, но очень слабо, чтобы не разболелась рука. Последние дни стоит страшная жара, влажность очень высокая, поэтому врач и сиделка посоветовали включать кондиционер, чтобы уменьшить влажность. Притворяясь, что я заснул, я смотрел на заостренные кончики туфелек Сацуко, которые виднелись из-под халата. Такие изящно сужающиеся ножки - для японки большая редкость. - Еще не спишь? Не слышно твоего храпа. Как только ты засыпаешь, сразу же начинаешь храпеть. Так сказала госпожа Сасаки. - Не знаю почему, никак не могу уснуть. - Не потому ли, что я рядом? Я ничего не ответил, и она засмеялась. - Тебе вредно так нервничать. Я не должна тебя волновать. Не хочешь ли выпить адалин? Впервые Сацуко со мной так кокетничала. Ее слова привели меня в возбуждение. - Вряд ли это необходимо. |
|
|