"Танидзаки Дзюнъитиро. Ключ " - читать интересную книгу автора

постоянно носят очки, без очков выглядят немного странно, но лицо мужа
поразило меня своей синюшной бледностью, как у мертвеца. И это лицо он чуть
не вплотную приблизил ко мне, буравя меня взглядом. Естественно, я тоже
уставилась на него, но при виде этой гладкой, с оловянным глянцем кожи я
вновь содрогнулась. Я разглядела под носом и вокруг губ тонкие волоски усов,
которых днем не замечала (он принадлежит к типу волосатых мужчин), и мне
стало еще гаже. Я впервые видела лицо мужчины на таком близком расстоянии,
может быть, в этом причина, но и по сей день мне делается не по себе, если я
долго гляжу при ярком свете на лицо мужа. И чтобы не видеть его лица, я
спешу погасить лампу у изголовья, а мужу, напротив, именно в это время
надобен свет. Он так и норовит рассмотреть меня всю, елозя взглядом по моему
телу. (Я почти никогда не поддаюсь его домогательствам, но он так настойчиво
умоляет показать хотя бы ноги, что поневоле приходится уступить.) У меня нет
опыта ни с кем, кроме мужа, но неужели все мужчины такие назойливые? Неужели
все мужчины падки на эти гнусные, липкие, никчемные игрища?


Дневник Мужа

-
7 января
...Сегодня впервые в новом году зашел Кимура. Я читал "Святилище"
Фолкнера, поэтому, обменявшись с ним приветствиями, вскоре поднялся в
кабинет. Некоторое время Кимура разговаривал с женой и Тосико в гостиной,
потом в четвертом часу они втроем отправились в кинотеатр на "Сабрину".
Около шести вернулись, и Кимура разделил наш семейный ужин. Разговор
затянулся до девяти часов. За ужином мы все, кроме Тосико, выпили по
чуть-чуть коньяку. Мне кажется, в последнее время Икуко стала больше пить. Я
сам приучил ее к спиртному, но ей сразу это пришлось по вкусу. Когда
предлагают, она пьет с удовольствием и довольно много. Пьянеть она, конечно,
пьянеет, но перемогая себя, так что обычно со стороны ничего не заметно.
Этим вечером Кимура налил ей аж две с половиной рюмки. Но никаких признаков
опьянения, только немного побледнела. Мы же с Кимурой, напротив,
раскраснелись. Кимурапить не силен. Он даже слабее моей жены. Не впервые ли
ей нынче вечером наливал не я, а другой мужчина? Кимура вначале предложил
Тосико, но она отказалась: "Я не буду. Налей лучше маме". Я уже давно
подмечаю, что Тосико вроде как избегает Кимуру, но возможно, и она
почувствовала, что его больше влечет к матери, чем к ней? Поначалу я думал,
что во мне говорит ревность, и старался выбросить эти мысли из головы, но,
скорее всего, так оно и есть. Вообще-то жена не слишком любезна с гостями,
особенно с мужчинами, но Кимуру неизменно привечает. Никто из нас не
произнес этого вслух, но Кимура очень похож на Джеймса Стюарта. А между тем
я знаю, что жена без ума от этого актера. (Не пропускает ни одного фильма с
его участием.) Кстати, я сам ввел Кимуру в наш дом в качестве будущего
жениха Тосико и велел жене потихоньку присматривать за ними. Так,
собственно, они и познакомились. Но, кажется, Тосико не проявляет к Кимуре
особого интереса. Во всяком случае, она делает все, чтобы не оставаться с
ним наедине, в гостиной они почти всегда втроем с Икуко, и, собираясь идти в
кино, Тосико непременно приглашает мать. "Твое присутствие все портит, -
говорю я ей, - дай им побыть вдвоем", но Икуко не соглашается - ведь она