"Сюзан Таннер. Путы любви ("Макамлейды" #1)" - читать интересную книгу автора - Лорд Атдаир приказал принести тебе чай. Он боится, что ты нездорова.
Дара слегка нахмурилась: - Что с тобой произошло? Несчастный случай? Кинара пожала плечами: - Это рука Руода, больше ничего. Он разозлился, что я прислуживаю тебе. - Этот человек за многое ответит, а натворил он достаточно, - мрачно сказала Дара. - Я - англичанка и его враг, но ты - его соотечественница, а боишься его как ребенок. Ему должно быть стыдно за то, как он с тобой поступает. - Нельзя назвать ребенком человека, который знает Руода почти два года, - лукаво ответила Кинара. Интересно, кого из них обеих эта англичанка назвала бы ребенком, если бы знала о ночах, которые Кинара проводит с Руодом. Чтобы не наговорить лишнего и не услышать это же в сплетнях, она отвела в сторону руку Дары, когда та хотела задержать ее и вышла из комнаты. Она совершенно не удивилась, увидев Руода, ждавшего ее в зале, и улыбнулась, когда он грубо взял ее за руку. Дара ходила по ковру и проклинала Руода за каждую подлость, которую он совершил. А его брат, разве он не менее виновен? Разве не виновен тот человек, который позволяет таким злодеяниям оставаться безнаказанными? Конечно, он имеет власть над людьми: это его дом, его люди, даже Руод. Нет, она не может считать его невиновным. Ее непрерывное хождение остановил неожиданный стук в дверь. Она посмотрела на свечу. По ее предательскому свету, видимому из-под двери, обнаружили, что она не спит в столь поздний час. Дара стояла, онемев, в панике, для которой не было причины. Дверь распахнулась от прикосновения. и сразу же увидел невыпитый холодный чай, покрывала на кровати. - Ты плохо относишься к себе, отказываясь от еды и отдыха. - Тебе следует позаботиться об обитателях твоего дома, если только вежливое обращение с ними не противоречит достоинству шотландца, особенно такого, как Макамлейд. - Ты говоришь не думая. - Он смотрел прищурившись. Темные брови его поднялись. - Неужели, милорд? Кинара - твоя служанка, и она терпит оскорбления твоего брата. Ты когда-нибудь пытался помочь ей или помешать ему? Я не думаю, что у тебя недостаточно власти, тебе, должно быть, не хватает сострадания к людям. - Та девчонка отдалась Руоду и пока не просила ни моей помощи, ни чьей-либо еще. Если тебе не нравятся наши обычаи, то это тебе следует пересмотреть свои взгляды, а мы меняться не будем. Произнеся эту речь с холодной яростью, он повернулся на каблуках и ушел, оставив дверь широко распахнутой. Дара смотрела ему вслед, не веря, что даже шотландец может быть таким бессердечным. Через некоторое время по коридору разнесся звук ее хлопнувшей двери. Кинара лежала, свернувшись, в ослабших руках Руода, стараясь быть к нему как можно ближе. ГЛАВА 5 Бранн Райланд перешел границу Шотландии в первом часу ночи, ведя за |
|
|