"Сюзан Таннер. Путы любви ("Макамлейды" #1)" - читать интересную книгу автора

Анна расшевелила угли, огонь стал гореть ровным пламенем, но ей не
удалось уговорить Дару лечь в постель или сесть в кожаное кресло у камина,
чтобы согреться. Вместо этого она наблюдала, как Дара ходит по комнате,
нервничая и напрасно сердясь. Слышались редкие слова проклятий. Анна, как
женщина, с присущим ей пониманием, глубоко возмутилась и с симпатией
услышала то, что лежало в основе страха и неуверенности Дары.
- Он намеревается овладеть мной, - откровенно сказала Дара. - И никто
его не остановит.
- Я могу посоветовать тебе только надеяться, что Макамлейд честный
человек. Я знаю, что во многом Ниалл похож на него, - мягко ответила Анна. -
Если ты убедишь его в своей ненависти... если это именно то, что ты
действительно испытываешь к нему.
Дара смотрела в молчаливом испуге. Эта, казалось, легкомысленная
девочка так быстро поняла причину всех ее страхов. Насилие она могла бы
стерпеть, каким бы грубым или унизительным оно не было, это был бы не ее
грех. Но если бы она уступила Лаоклейну с желанием, ему, шотландцу, ее бы
прокляли за ее собственную слабость. Дара почувствовала на своей руке руку
Анны.
- Может быть, тебя выкупят до того, как тебе навяжут выбор. Я буду
молиться, но, боюсь, у тебя не будет выбора. Есть одна вещь, за которую я
действительно благодарна, - Руода здесь больше нет. Я всегда боялась его и
не доверяла ему, мне было бы трудно жить с ним под одной крышей. И еще, если
бы лорд Атдаир был безразличен к тебе, Руод мог бы оставаться здесь еще
многие годы.
Дара как-то странно улыбнулась:
- Я рада, что это принесло кому-то пользу, и лучше, что тебе, а не
кому-то другому. Если бы я была шотландкой, Анна Кермичил, или ты
англичанкой, я бы с гордостью искала твоей дружбы.
- Тебе не надо было бы ее искать, я бы отдала ее тебе с удовольствием.
Анна красивой походкой ушла из комнаты.
Дара закрыла за ней дверь. Она поняла, что сожалеет о потере чего-то,
чего она никогда не знала. И вряд ли узнает.
Она боялась, что ночь будет длинной и неспокойной.
Поздно ночью во всем замке Атдаир горела одна единственная свеча. Ее
колеблющееся пламя освещало послание, которое закончил писать Лаоклейн. Он
все время думал о том моменте во дворе, когда ему пришлось тяжело и он еле
сдержал себя, чтобы не изнасиловать девчонку, которую он вырвал из рук
своего брата, девчонку, которая в следующий же момент отвергла его с
отвращением.
Звук извне, за закрытым окном, насторожил Лаоклейна. Он тихонько встал
и пошел открыть ставни, по пути погасив свечу пальцами. Это был Странг. Он
нарушил тишину ночи. К его седлу был привязан узел. Это означало бегство. Он
подъехал к воротам, и стража, которая уже получила приказ, выпустила его. Он
растворился в темноте.
Нетрудно было предвидеть бегство Стран-га. В конце концов, даже бешеные
собаки часто остаются преданы своим хозяевам. Улыбаясь своему сравнению,
Лаоклейн растянулся на кровати и заснул, не сняв ни одежды, ни сапог.

ГЛАВА 9