"Татьяна Тарасова. Богиня судеб (роман-фэнтези) " - читать интересную книгу автора

* * *

Спускаясь по лестнице вслед за маленьким дознавателем, Бенино думал,
что тому, по всей вероятности, очень нравится быть полководцем. Здесь,
сейчас, он на своем месте. Вот если б ничего не случилось, если б не
произошло два убийства одно за другим, вряд ли кто обратил внимание на
приемного сына Гая Деметриоса. Ну, сын и сын, что тут такого? Теперь же он
был главным лицом: к нему обращались за советом и помощью, на его вопросы
отвечали (он напрасно опасался, что гости не воспримут его всерьез и
потребуется помощь философа - старого знакомца всех приятелей Сервуса
Нарота), его мнением дорожили. Иначе не ему, а Бенино прислали бы этот
клочок папируса с...
И тут Бенино как что-то дернуло. А откуда ему знать, что папирус и в
самом деле подбросили? Уж не сам ли хитроумный Гвидо нацарапал это
послание? Подозрения с новой силой вспыхнули в душе философа. Он вспомнил
черную жемчужину и свой кинжал. Странный набор! Почему ж тогда в том же
сапоге не лежал камень Богини Судеб? Да потому, что Гвидо - единственный в
этом доме, кто ни демона не понимает в самоцветах. Лал не нужен ему - ему
больше пришлась по душе черная жемчужина... Но тут Бенино совсем запутался.
Если даже малышу так приглянулась черная жемчужина, зачем он положил её в
сапог Маршалла да ещё написал об этом сам себе письмо? Почему не положить
её в свой собственный сапог? И зачем демонстрировать её Бенино?
Нет, Гвидо никак не укладывался в схему преступления. Надо искать
другого убийцу. Философу, в общем, понравилась идея с Заир Шахом. Этот
старый астролог так омерзителен, что вполне подойдет для темницы, а потом и
топора. К тому же, он свое пожил...
На этой мысли Бенино прервался, ибо ступил в трапезный зал. Здесь уже
были: Леонардас, заплаканный и дрожащий, Маршалл, железно-спокойный, с
легкой улыбкой на смуглом лице, сердитый и расстроенный Пеппо, Лавиния,
бледная, но ещё более красивая, чем раньше, и Заир Шах, по обыкновению
злобный и ещё более страшный, чем раньше. Ламберт, поставив на стол блюдо с
маринованной рыбой, тотчас ушел, не в силах смотреть на общество, в котором
никогда уже не появится его хозяин.
Усаживаясь, Бенино не преминул укоризненно покачать головой, отчего
Пеппо покраснел и опустил глаза: он ослушался брата и не стал сидеть в
своей комнате в ожидании его. Впрочем, философ отлично понимал мальчика -
ему страшно было одному, вот и спустился вниз, к людям.
- Рад видеть вас в полном здравии, друзья, - голос Гвидо снова был
серьезен, даже трагичен. - Но с нами уже нет не только Сервуса, но и
Теренцо. Плачь, Лавиния, плачь. Половина горя уходит со слезами, а вторая
половина остается в душе навек...
"Интересная мысль", - философ коленкой толкнул под столом ногу
брата - Пеппо сметлив и обладает отличной памятью. Он поймет, что нужно
Бенино, запомнит и затем передаст в удобное для этого время.
- ... И сейчас мы должны объединить усилия, - продолжал между тем
Гвидо, - чтобы найти убийцу. Прошу вас, друзья, доверьтесь мне. Я хочу...
О, Бенино, так трудно произнести эти слова. Поддержи меня, друг.
- Я поддерживаю, - кивнул философ, чрезвычайно довольный тем, что его
назвали другом.
- Благодарность моя не имеет берегов, - церемонно поклонился ему