"Гарун Тазиев. На вулканах (путевые заметки)" - читать интересную книгу автора

грозил серьезными неприятностями... Жаль, ни в одном из читанных мной
рассказов о полярных экспедициях этому вопросу не было уделено внимания.
Быть может, авторы считали, что о нем неуместно упоминать, но для тех, кому
довелось переживать бешеную пургу возле полюса на высоте 2000 м, любая
житейская мелочь вырастает в проблему. Скажем, как зажечь плитку, если
пальцы одеревенели настолько, что не способны удержать спичку?
Лишь на исходе тридцатого часа буря кончилась так же внезапно, как
началась. Прежде всего мы оборудовали из снежных кирпичей необходимые
"удобства" типа иглу. Курт показал свои обморожения, о которых молчал все
тридцать часов! Я опасался осложнений, но асептический воздух Антарктиды не
дает развиться инфекционным воспалениям, и наложенная мной повязка дала
нужный результат. До сих пор мне приходилось лечить себя и
коллег-вулканологов от ожогов, а теперь - от обморожения.
За эти тридцать часов мы смогли лишь один раз похлебать горячего супа,
который Шон исхитрился сварить. Когда же солнце выглянуло вновь, мы
приготовили обед как минимум для дюжины Пантагрюэлей и съели его без
остатка! Затем двинулись к широкой присклоновой трещине у подножия Клыка для
отработки техники подъема и спуска. Новое альпинистско-спелеологическое
снаряжение было знакомо не всем, и его надлежало освоить перед спуском в
активный кратер Эребуса. После вынужденного отдыха в спальных мешках
несколько часов физической работы пришлись как нельзя кстати. Небо ярко
голубело, столбик термометра поднялся до отметки - 22oС при
абсолютном безветрии. Было полное впечатление мягкой весны.
Мы знали, однако, что блаженство продлится недолго. Во время непогоды
нам дважды удалось поговорить по радио с базой, в том числе с метеорологами
Мак-Мердо. Они предсказали: "Пурга будет дуть у вас тридцать часов, затем на
шесть часов настанет затишье, после чего снова налетит заряд такой же силы -
и опять на тридцать часов".
Должен признаться, подобная точность вызвала у меня скептическую
ухмылку. Во всем мире публика привыкла к тому, что синоптики редко попадают
в точку. Можете представить поэтому мое удивление, когда ровно через
тридцать часов наступила тишина и, выбравшись из палаток на свет божий, мы
убедились, что светит обещанное солнце. Теперь я уже не сомневался, что и
вторая половина прогноза сбудется. Действительно, по прошествии шести часов
спокойствия и неги задул ветер и снова обрушилась свирепая, долгая,
рождающая душевное беспокойство пурга.
Не знаю, чем обусловлена столь высокая точность прогноза -
исключительными ли качествами метеорологов станции Мак-Мердо или
исключительными особенностями полярной области. Возможно, и тому и другому.
Погода, как все природные явления, подвержена воздействию огромного числа
факторов, учет и обработка которых на нынешнем уровне развития техники
весьма затруднены. Сбор максимального количества данных - лишь первый шаг.
Второй, куда более важный шаг, состоит в том, чтобы понять их значение.
Интерпретация фактов в любой отрасли знаний - метеорологии, вулканологии,
медицине, политической экономии, естественных науках - требует от
специалиста помимо солидной теоретической подготовки еще и известного опыта.
Таким образом, выдача квалифицированного прогноза требует наличия
максимально возможного числа параметров, аппаратуры для их обработки, знаний
интерпретатора и его опыта (приобретаемого в ходе занятий)...
Мне не раз приходилось выступать в незавидной роли прогнозиста, когда