"Уильям Мейкпис Теккерей. Дневник Кокса" - читать интересную книгу автора

герцогини, ожидая, что найду там миссис Коукс. Но моей супруги среди них не
оказалось! Она сидела в дальнем конце залы, в уголку, с очень надутым видом.
Я направился за ней, взял ее под руку и повел к герцогине.
- О, только не туда! - воскликнула Джемми, стараясь высвободить руку.
- Глупости, дорогая моя, - возразил я. - Ты хозяйка, и твое место
здесь. - И, подойдя к ее светлости герцогине, сказал: - Мы с моей хозяйкой,
оба-два, очень даже гордимся честью завести с вами знакомство.
Герцогиня - дюжий рыжий гренадер, а не особа женского пола - не
соизволила мне ответить.
Я продолжал:
- Молодые, они, видите, как наяривают, сударыня, вот мы и придумали
подсесть к старичкам. У нас с вами, сударыня, видать, уже и кости не гнутся
для танцев.
- Сэр?! - вымолвила ее светлость.
- Сударыня, - говорю я. - Неужто вы меня не признали? Я же Коукс. Никто
меня вам так и не представил. Но, черт побери, это же мой дом, стало быть, я
и сам могу представиться. Вашу руку, сударыня.
И я пожал ей руку самым сердечным манером. Но, поверите ли, старая
кошка вдруг завизжала, будто у меня не рука, а раскаленные шипцы.
- Фитзурс! Фитзурс! На помощь!
Тут все вдовствующие повскакали с мест, а танцоры подбежали к нам.
- Мама! Мама! - верещала мисс Джулия Норт-Поул.
- Ведите меня к моей матери! - взвыла леди Аврора, и обе кинулись на
шею ее светлости.
- Что тут стряслось? - спросил лорд Фитзурс, важно вышагивая к нам.
- Защитите меня от оскорблений этого олуха! - говорит ее светлость. -
Где Тафтхант? Он обещал, что ни одна душа в этом доме не заговорит со мной.
- Дорогая герцогиня... - очень кротко начал Том Тафтхант.
- Довольно, сэр. Вы же обещали, что со мной тут не будут разговаривать?
А этот мерзкий пьянчужка собрался меня обнимать! А его страшилище жена
опротивела мне своей навязчивостью! Зовите слуг, Тафтхант. Дети мои, за
мной!
- И мою карету!
- И мою!
- И мою! - кричали десятка два голосов.
И все гости кинулись в прихожую, - леди Бланш Блюнос и леди Макс самыми
первыми. Остались только фельдмаршал да двое джентльменов, которые так
покатывались со смеху, что чуть не лопнули.
- О Сэм! - рыдала моя женушка. - Зачем ты повел меня к ним? Они же меня
прогнали. Я только спросила, не сдается ли ей, что фруктовый сок с ромом
куда лучше всех этих курасосов да максаринов. И, представь себе, все они как
захохочут. А герцогиня сказала, чтобы я убралась подальше и не смела
заговаривать, пока не спросят. Эдакая наглость! Да я бы ей глаза выцарапала!
И будьте уверены, моя драгоценная Джемми так бы и сделала!

Март. День на псовой охоте в Саррее

С балом мы так оскандалились, что моя Джемми, все еще в погоне за
знатным обществом, с радостью подхватила предложение капитана Хламсброда
поехать в наше поместье Таггериджвиль. Если в городе нам было нелегко найти