"Уильям Мейкпис Теккерей. "Вороново крыло"" - читать интересную книгу автора

тысяч бутылок шампанского получил он от бескорыстных ростовщиков, с которыми
он имел дело. А его "салон" был сплошь увешан картинами, приобретенными им в
таких же сделках. Если он продавал свои товары по неслыханным ценам, то и
ему они обходились почти во столько же. В его лавке не было ни одной вещи,
которую он приобрел бы, минуя посредничество поставщиков-израильтян; и в
самой лавке, в передней комнате, сидел представитель его кредиторов, некий
мистер Мосроз. Он вел кассу и следил за тем, чтобы его хозяевам отчислялась
определенная сумма, согласно договору, заключенному между ними и мистером
Эглантайном.
Мистер Эглантайн ненавидел его, разумеется, всем сердцем и относился к
нему примерно так же, как Дамокл к нависшему над ним мечу. "Это он-то
мастер? Да это просто переодетый бейлиф, - возмущался мистер Эглантайн. -
Какой он Мосроз, его зовут Амос, и прежде чем попасть сюда, он торговал
апельсинами". Мистер Мосроз питал, со своей стороны, глубочайшее презрение к
мистеру Эглантайну и мечтал о том дне, когда он сам станет владельцем лавки,
а Эглантайна сделает своим подмастерьем, и тогда уж настанет его черед
помыкать им и отпускать по его адресу шуточки.
Итак, мы видели, что в большой лавке парфюмера был свой злой гений,
или, как говорится в пословице, своя червоточина, и хотя со стороны можно
было подумать, что дела Эглантайна процветают, на самом деле положение его
было довольно шатким.
Об отношениях между мистером Эглантайном и мистером Уокером можно
судить из диалога, который произошел между обоими джентльменами однажды
летом в пять часов пополудни, когда мистер Уокер, покинув свою контору,
заглянул в лавку парфюмера.
- Дома ли мистер Эглантайн? - спросил мистер Уокер приказчика Мосроза,
сидевшего в передней комнате.
- А я почем знаю, сами посмотрите (что означало "чтоб тебе
провалиться!")! - Мистер Мосроз ненавидел также и Уокера.
- Не вздумайте грубить мне, а то я сверну вам шею, мистер Амос, -
пригрозил мистер Уокер.
- Это мы еще посмотрим, мистер Хукер Уокер, - отвечал приказчик, нимало
не устрашившись; капитан бросил на него несколько испепеляющих взглядов и
прошел в заднюю комнату, или "салон".
- Добрый день, красавчик Тайни, - ну что, много работы?
- В городе ни души, я за целый день ни разу не притронулся к щипцам, -
уныло ответствовал мистер Эглантайн.
- Ну так приготовьте их скорее и займитесь моими бакенбардами. Я
собираюсь обедать в "Ридженте" с Биллингсгетом и еще кое с кем, так что уж,
пожалуйста, постарайтесь.
- Никак не могу, капитан, я с минуты на минуту ожидаю дам.
- Ах, вот как. Как это, в самом деле, я осмелился беспокоить столь
важную особу. Прощайте. Надеюсь услышать о вас через неделю.
Эта угроза означала, что через семь дней мистеру Эглантайну будет
вручен к оплате вексель.
- Да куда же вы так спешите, капитан! Садитесь, пожалуйста, я вас мигом
завью. А кстати, разве нельзя его переписать?
- Совершенно невозможно. И так уже три раза переписывали.
- Я уж постараюсь для вас, будьте уверены, вы останетесь довольны,
право, я...