"Уильям Мейкпис Теккерей. Модная сочинительница" - читать интересную книгу автора

Скоронконколо, женившийся впоследствии на мисс Соломонсон, у которой было
сто тысяч фунтов стерлингов. У Фанни не было ни гроша, состояние Фредерика
исчислялось семью тысячами фунтов долга. Что же оставалось этим молодым
созданьям, как не пожениться? И они поженились, притом тайно. Старый
Рейнхард с радостью ухватился за такую возможность навсегда порвать с одной
из своих дочерей и только ждал случая рассориться с остальными девятью.
Сын лорда Пимлико прославился во времена принца-регента своим
остроумием, - этот дар он унаследовал от предков и передал детям, - и,
пожалуй, справедливо будет сказать, что капитал его исчислялся не гинеями,
но гением. Когда он вступил в брак, ему посоветовали быть экономным.
- Экономным! - воскликнул он. - У моей жены нет ни гроша, а у меня и
того меньше, - думаю, что нельзя экономить на том, чего нет.
Однако эта прелестная чета, с толком пуская в оборот упомянутый
капитал, умудрилась понемногу устроиться вполне сносно и в конце концов
водворилась в Пимлико-Хаусе, унаследованном пожизненно вдовой графа, где и
зажила на широкую ногу. Леди Фанни устраивает в Лондоне самые роскошные
приемы, у нее самый роскошный выезд и очень приятный муж, чей экипаж ничуть
не уступает ее собственному; в театре он занимает самую большую ложу, в то
время, как ее сиятельство восседает в бельэтаже. Говорят, он много играет -
и даже платит карточные долги.
Как же это стало возможным? А дело в том, что ее светлость - модная
сочинительница. Вот уже пятнадцать лет как она предается этой забаве и
опубликовала за это время сорок пять романов, издала двадцать семь новых
журналов, и не знаю, сколько ежегодников, выпустила в свет неисчислимое
множество стихов, пьес, сборников изречений, воспоминаний, путевых заметок а
статей. Как-то в церкви одна дама, в которой по соломенной шляпке с красными
лептами и рюшами, украшенной маками и ноготками, по медной фероньерке,
большим красным рукам, черному шелковому платью, добротным башмакам и черным
шелковым чулкам я узнал набожную кухарку, поклонилась мне, как только запели
псалом, и предложила мне следить по ее книге, озаглавленной "Божественные
Песнопения, или Сборник священных гимнов, составленных, положенных на музыку
и изданных леди Фрэнсис Джулианой Фламмери" и представлявших собой попросту
собрание песнопений, похищенных из поэтического наследия Уотса, Весли,
Брейди и Тейта и т. д., а также из малоизвестных собраний Стернхолда и
Гопкинса. Мы с кухаркой пели, заглядывая в эту сокровищницу, и поразительно,
до какой степени наше рвение разгоралось от мысли, что нашим религиозным
чувством управляет рука леди, чье имя занесено в Красную Книгу.
Количество страниц, исписанных пером леди Фламмери, не поддается
исчислению. Говоря о литературной плодовитости, не следует забывать
сударыня, что ваш прекрасный пол одарен в этом отношении несравненно более
нас; за то время, что мужчина будет мучительно корпеть над двумя страничками
какого-нибудь письма, дама испишет десяток страниц, с бесконечными помарками
и поправками, и так мелко и убористо, что невозможно будет разобрать
написанное. Однако перо леди Фламмери по быстроте не знает себе равного; ее
Пегас скачет галопом по муаровой атласной бумаге, оставляя далеко позади
всех прочих наездников. Подобно Камилле, он скачет по равнинам и, кажется,
не знает усталости; правда, случается иной раз, что, мчась с такой
невероятной скоростью, он, Пегас, теряет по дороге все мысли, но что за
беда? Он скачет все дальше и дальше (слышен только скрип пера!), пока не
достигнет восхитительного победного столбика, на котором начертано Finis,