"Дианна Тэлкот. Обманчивое сходство [love]" - читать интересную книгу автора

В этот чудесный момент Эбби запомнила каждую деталь. Его волосы,
взъерошенные ветром. Его сжатый рот и сузившиеся глаза. Напряжение, почти
непереносимое, сверкало в его синих глазах.
Как открыть ему правду, не опуская глаз?
Эбби предпочла бы пройтись по горячим углям. Правда заключалась в
том, что она безнадежно влюблена в него с девятого класса. Он тогда
улыбнулся и подмигнул ей, пытаясь вовлечь в безобидную шалость против
преподавателя естественных наук. Невозможно же объяснить Джеку, что именно
с тех пор в ее душе прочно поселилась мечта о взаимности.
А он, наверное, с ходу заподозрил в ней кандидатку в старые девы с
эксцентрическими повадками.
- Ты не знаешь, какая я настоящая, - сказала она мягко и спокойно, не
заметив, что ее голос опустился до шепота. Потом она сделала то, о чем
мечтала столько времени, - положила свои пальцы на его руку и стала нежно
поглаживать. Этот жест, слегка неуклюжий, был полон интимности. - Ты не
знаешь меня, Джек. Вот в чем причина. Этот день не был обыкновенным.
- Почему?
- Потому что, если бы ты знал, что я Эбби, ты бы стал задавать мне
обычные вежливые вопросы о моем отце, о сестрах, как делают малознакомые
люди. Может, дошло бы и до погоды. - Она осторожно убрала свою руку.
- Эбби, ты несешь ерунду. Мы могли бы поговорить о... - Он отвлекся,
сосредоточившись на повороте около светофора. - О, черт, я не знаю, о чем
бы мы говорили! Признаю: и не желаю думать об этом!
Несмотря на разочарование, уголки ее рта дрогнули в полуулыбке.
- Ну вот видишь!
- Эб! Это несправедливо. - Он судорожно сжал рулевое колесо так, что
костяшки на пальцах побелели. - Всякие бывают темы для разговора. О
политике. О мировой экономике. О кино... Или я спросил бы тебя о ребятах,
с которыми мы вместе учились. Кто остался, кто уехал, кто женился. У кого
какие дети. Ну, - он приподнял бровь, - этого достаточно?
Эбби медленно, задумчиво покачала головой.
- Нет. Ты кое-что упустил.
- Что? - Он наконец повернул.
- Меня. Мы бы поговорили обо всем и обо всех.., кроме меня.
Джек был ошарашен. Рот сжался в узкую полоску.
- Но.., но... - он запнулся, - это же само собой разумеется. Я имею в
виду, что ты и я.., мы никогда.., э...
- Я знаю. Это не в упрек тебе, Джек, а в мое оправдание. Встреча и
проведенное с тобой время были такими спонтанными и легкими. Я просто не
хотела все испортить, открыв тебе правду. Ты думаешь, что и со мной сумел
бы побеседовать приятно, а я думаю, что ты отделался бы от меня парой фраз.
Что-то сверкнуло в его глазах, Эбби не была уверена, что именно, но
каким-то чутьем поняла, что это грозит окончательно разрушить то немногое,
что связывало их. Оставалось об этом только пожалеть. А как было бы
чудесно осмелиться и сказать ему, что их дружба только началась. А еще
добавить, что наконец-то у них есть общие воспоминания, как ни странно это
звучит.
Он подъехал к парковочному месту рядом с ее автомобилем, Эбби нажала
на ручку дверцы, чтобы выскочить, как только он остановится.
- Ну вот. - Она выбралась из машины, сунув ему корзину. - Я признаюсь