"Дианна Тэлкот. Обманчивое сходство [love]" - читать интересную книгу автора

Натали, что каталась с тобой, и мы оставим все как есть.
Она уже развернулась к своему грузовичку, как позади раздалось:
- Эбби, погоди!
- Что?
- Можешь взглянуть на меня? Пожалуйста. Она неохотно повернулась к
нему. Потребовались остатки всех ее сил, чтобы поднять на него глаза и
встретить его настойчивый взгляд.
- Ну?
- Сделай мне одолжение.
- Какое именно?
- Мы оба совершили ошибку. Я не хотел бы никому рассказывать об этом,
если ты не возражаешь. Хорошо?
- Ты хочешь, чтобы никто не знал?
- Да. Пусть эта путаница останется между нами.
Он провел острой бритвой по ее сердцу, даже не подозревая об этом.
Эбби почувствовала, как внутри нее что-то странно дрогнуло и умерло,
оставив после себя мучительную боль.
- Конечно. Сегодня ничего не случилось.
- Будем знать только ты и я, - уточнил он.
- Как скажешь, Джек. - Она глядела вдаль, прислонившись к пикапу и
безуспешно пытаясь подавить боль в стянутых в твердый комок мышцах живота.
Боже, какое унижение! - Договорились.
Эбби забралась в грузовичок, повернула ключ зажигания и пнула по
педали газа. Ей хотелось умчаться подальше от замечательного маленького
автомобиля Джека Конроя, чтобы унять боль, пожиравшую ее изнутри, чтобы
уничтожить память о злополучной встрече. Но поскольку невозможно исполнить
все желания сразу, она переключила передачу и, не взглянув в зеркало
заднего вида, рванула из города на всех парах, словно земля горела у нее
под шинами. "Джейк ясно дал понять, что не желает, чтобы кто-нибудь знал о
том, что он провел день с Абигайль Уорт. Ну что ж, я ему покажу".
У Джека сложилось совершенно неверное представление о ней, и интуиция
говорила Эбби, что вскоре у нее будет возможность доказать ему это.
Джек знал только одно место, где можно утешиться после такого фиаско,
и немедленно отправился туда. Меньше чем через десять минут он уже
добрался до местного бара, печально знаменитого "Ред Рустер". Он не бывал
тут с медицинской школы, но надеялся, что заведение своей репутации не
утеряло. Мысленным взглядом Джек уже видел запотевшие кружки с пивом,
которые выстраиваются перед ним в стройную линию, как игрушечные солдатики.
Он воинственно стукнул по дверце автомобиля.
Господи, он поцеловал Абигайль Уорт! Невозможно поверить. Сколько он
себя помнил, никто и подумать не мог приблизиться к Абигайль на расстояние
руки.
А он ни с того ни с сего поцеловал ее. Более того, он приник к ней в
поцелуе только что не мурлыкая, как котенок. Позор, да и только. Впору
почувствовать себя полным мерзавцем. Честный человек не вправе так себя
вести с девушками вроде Абигайль.
Но другая часть ситуации, по правде говоря, волновала его куда
сильнее: Эбби ответила на его поцелуй. Прямо в аптеке, на глазах у всех,
как будто ей было наплевать на это. Ее лицо не залилось жарким румянцем,
она не выглядела смущенной, только задрожала при его приближении. А он