"Дианна Тэлкот. Обманчивое сходство [love]" - читать интересную книгу автора Джек добрался до второй кружки и кивнул бармену, чтобы тот больше не
наливал. Подкрепившись еще одним большим глотком, он снова взялся за солонку. - А как ты, Джек? Где ты пропадал с тех пор, как окончил школу? - В Омахе. Провел три года в "Скорой помощи". Изучал, как сложить человека из кусочков, а когда кусочки не подходили, прикидывал, как их подогнать. - Он смотрел, как крупинки соли скользят по дну кружки, и встряхивал ее иногда. - Удивительно, что врачи могут сотворить! - Да, не правда ли? - Джек поставил солонку назад. Когда же фрагменты тел срастить было невозможно, подумалось ему, я старался сложить их вместе так, чтобы не напугать родственников у могилы. - Да, иногда удается сотворить несколько чудес среди большого количества непоправимых трагедий. - Зная, что такие рассуждения ведут к депрессии, он выдавил из себя улыбку. - Беру у Уилсона его старую практику на несколько месяцев. Думаю, буду нарасхват. - Мы с Минди заранее опасаемся сезона простуд и гриппа. Ты посмотришь ее и ребятишек? - Конечно, ты вполне можешь доверить мне их здоровье. - Все знают тебя, Джек. Ты никому не отказываешь в помощи. Острая боль вины пронзила его, когда лицо Эбби снова всплыло у него перед глазами. Джек отбросил видение прочь, сосредоточившись на разговоре о том, какая плохая рыбалка была в этом году, что налог на новые дороги изменит цену на лицензии по их строительству и что "Фермерский альманах" советует встречать суровые зимы. Но наступил момент, когда он уже не мог - Эй, Билл, рад был повидаться, но мне пора. - Джек сполз со стула. - Будь здоров. - Он сделал пару шагов и повернулся. - Слушай, я хотел тебя поправить, но разговор ушел в сторону. - Джек продолжал, посмеиваясь над его смущением: - Это не с Натали я ехал, Билл, а с Эбби. Редкая девушка, а? - Эбби? - Ага. Провел весь день, пытаясь прикинуть, как бы уговорить ее отделать дом. Тебе не приходит в голову, почему такая интересная женщина все еще живет в отцовском доме? - Мне... - Брови Билла взлетели вверх. - Эбби? - Да, Эбби Уорт. Ты удивлен? Вы ее просто проглядели, на мое счастье. Скоро я покажу всем, какая она на самом деле. Он вышел, уже не видя потрясенного лица Билла. Тот покачал головой, а затем схватил не тронутое Джеком пиво и залпом выпил его. Глава 4 Джек вертел корзину в руках, восхищаясь всеми ее частями. Каждая деталь говорила о вкусе Эбби. Надо же - простую корзину превратить в шедевр! Он собирался позвонить Эбби прошлым вечером. Долго смотрел на телефонный номер, напечатанный на визитке, пока печаль не затопила его. |
|
|