"Уильям Тенн. Флирглефлип" - читать интересную книгу авторазакона и порядка. А ну-ка! Эта штучка в форме молотка у тебя на ожерелье,
она, часом, не серебряная? С трудом согнув окоченевшую шею, я взглянул вниз. Парень показывал на мой флирглефлип. Я снял его и протянул парню: - Он вполне мог быть серебряным до того, как его атомную структуру изменили для флиргования. А что, серебро имеет какую-то особую ценность? - Такая куча серебра? Еще как имеет, клянусь надеждой получить Пулитцеровскую премию! Ты можешь с ним расстаться? За него можно получить подержанный костюм, да еще на половинку пальто хватит. - Что ж, я смогу в любой момент потребовать новый флирглефлип. А для самых важных флиргований я в любом случае пользуюсь большим институтским. Конечно, бери его. Он кивнул и накрыл мусорник крышкой. Я услышал, как его шаги удаляются. После долгого ожидания, во время которого я сочинил несколько на удивление цветастых фраз в адрес Бандерлинга, крышка вновь поднялась, и мне на голову свалилось несколько предметов одежды из грубой синей ткани. - Пират в лавочке подержанных вещей дал мне всего пару долларов за твою штучку, - сообщил Бернс, пока я одевался. - Пришлось обойтись рабочей одеждой. Эй, застегни эти пуговицы, пока не вылез. Нет, эти. Застегни их. Эх, дай я сам... Облачившись должным образом в одежду, я вылез из мусорника, натянул на окоченевшие ноги ботинки и дал репортеру завязать шнурки. Ботинки - это те самые кожаные обмотки, что я заметил у других. Для завершения столь поразительно анахроничного облика в руку так и просился грубый кремневый топор. арбалета вполне подошло бы. Облачиться с ног до головы в растительные волокна и шкуры животных! Тьфу! Бросая по сторонам нервные взгляды, Бернс взял меня за руку и отвел в скверно вентилируемое подземное помещение, а там затолкал в чрезвычайно длинное и уродливо разделенное на секции средство передвижения - подземный поезд. - Я вижу, что здесь, как и повсюду в вашем обществе, выживают лишь наиболее приспособленные. Бернс покрепче ухватился за чье-то плечо и поудобнее расположил подошвы на пальцах ног другого туземца. - Почему? - Те, у кого не хватает сил протиснуться в вагон, вынуждены оставаться на прежнем месте или полагаться на еще более примитивные средства передвижения. - Ну, папаша, - восхищенно отозвался он, - ты просто клад. Когда станешь разговаривать с Фергюсоном, чеши языком именно в таком духе. После довольно долгого периода мучений и неудобств мы выбрались из поезда - похожие на две выжатые кисти винограда - и ногтями и локтями пробились на улицу. Я вошел вслед за репортером в разукрашенное здание и вскоре встал рядом с ним возле почтенного пожилого господина, который сидел в маленькой комнатке, погруженный в задумчивое молчание. - Как поживаете, мистер Фергюсон? - немедленно начал я, потому что оказался приятно удивлен. - Я чрезвычайно рад обнаружить в начальнике |
|
|