"Понсон дю Террайль. Варфоломеевская ночь (Роман VI цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу авторасказал ему:
-У тебя письмо? Дай его! -Ее величество дала мне словесное поручение к вашему величеству,- ответил Рене. -Это почему? Что она писать разучилась, что ли? -Ее величество опасно ранена... . - Ранена? Кем? -Наглыми похитителями, государь! Карл вскрикнул и вскочил со стула. Генрих и Пибрак тоже вскрикнули, и на этот раз совершенно искренне: они ничего не знали о покушении Гектора, который почему-то не сказал о нем никому ни слова. -Ранена? - с рычанием в голосе повторил король Карл. - Негодяи! Они осмелились!.. Да я прикажу сжечь дотла все Нанси вместе с герцогом Гизом! -Простите, ваше величество, но герцог Гиз совершенно не при чем в этом деле. -Так кто же осмелился? -Четыре неизвестных замаскированных всадника похитили королеву-мать; двое из них бежали после сражения, когда я напал на них с рейтарами, причем один из бежавших нанес королеве опасную рану. Двое других взяты нами в плен и связаны. -Кто это такие? -Два гасконца: одного зовут Лагир, другого - граф Амориде Ноэ. Пибрака. Последние двое негодующе запротестовали: -Это неправда! Этого не может быть! -Но ведь граф де Ноэ - ваш друг! - с угрозой сказал король Карл, обращаясь к Генриху. -Ваше величество,- ответил тот,- разве можно верить таком; человеку, как Рене? Я не допускаю мысли, чтобы мой друг Ноэ решился на подобную дерзость. Да и к чему ему это? Поэтому мне кажется существенно необходимым сначала узнать все подробно из уст ее величества, а потом уже составлять себе окончательное мнение. -Вы правы! - сухо сказал король Карл.- Где ее величество? - опросил он у Рене. -Ее величество, изнемогая от полученной раны, была принуждена остановиться вблизи Парижа, в маленьком домике, расположенном в Медонском лесу... Ее величество заклинает его величество сейчас же отправиться к ней. -И я поеду, клянусь небом! - крикнул король, а затем, обращаясь к Пибраку, сказал: - Оседлать мою лошадь и собрать гвардию! Скорее, Пибрак, я хочу выехать сейчас же. А вы,- обратился он к Генриху Наваррскому,- вы последуете за мною, и там, на месте, мы разберемся, где правда, где ложь... Но берегитесь! Виновным нечего ждать пощады от меня! -Мое искреннейшее желание, чтобы виновные в этом |
|
|