"Понсон дю Террайль. Варфоломеевская ночь (Роман VI цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автора

преступлении понесли должное возмездие! - ответил Генрих.
-Там увидим! - мрачно сказал король Карл, нетерпеливо
расхаживая по комнате.
В скором времени он уже мчался по дороге в Медон, не
подозревая даже, что едет к герцогу Гизу, так как медонский
домик, о котором говорил Рене, был известным уже читателю
местопребыванием герцогини Монпансье.


XI

Когда Генрих Наваррский и Гектор бросились бежать с поля
сражения, герцог Гиз яростно кинулся вдогонку за ними. Но
Генрих хорошо знал эти края и, быстро свернув на малозаметную
лепную тропинку, вместе с Гектором скрылся по ней. Между тем
геэцог со своими людьми направился по ложному следу, и потоку
погоня не имела никакого успеха.
В то время как Гиз преследовал беглецов, Рене кинулся к
экипажу и отдернул завесу. В этот момент луна выплыла из-за
тучи, кинула в экипаж один из своих лучей, и перед глазами Рене
предстала окровавленная, недвижимая королева Екатерина. Рене
отчаянно зарычал и крикнул рейтаров, оставленных для охраны
пленных. С их помощью он вынес королеву и, положив на траву,
принялся осматривать рану. Хотя кровь лилась ручьем, рана была
неопасна, и Рене понял, что беспамятство королевы следует
отнести лишь за счет пережитых ею волнений.
Действительно, вскоре Екатерина Медичи застонала и
открыла глаза. Увидав Рене, она с облегчением перевела дух и
сказала:
-Это ты, милый Рене? Где же они?
-Кто "они", государыня?
-Похитители...
-Двое спаслись бегством, а двое захвачены живыми.
-Кто это такие?
-Одного из них зовут граф Амори де Ноэ!
Глаза королевы зажглись огнем мрачного торжества.
-Теперь я все понимаю,- сказала она,- теперь я знаю, кто
дерзнул поднять на меня руку! Ну берегись же, Генрих!..
теперь мы сведем с тобою счеты!
Тем временем Лагир и Ноэ лежали связанными на траве и
разговаривали между собой по-беарнски.
-Да, милый Ноэ, мы с тобой пропали,- сказал Лагир,- но
зато король спасся.
-Спасся ли? - печально ответил Ноэ.- Я очень боюсь, что
его погубит благородство и что ради попытки спасти нас, он
вернется в Лувр, а не скроется на родину.
-Во всяком случае, если ему удастся скрыться от
преследователей, то ведь никто не может доказать, что одним
из скрывшихся был именно он.
-По крайней мере я и под пыткой буду утверждать, что его