"Роберт Асприн, Линн Эбби. Лик Хаоса (Мир воров #5)" - читать интересную книгу автора

извиняясь за тех, кто искалечил его, сделав таким, каким он стал. - Мост,
ты ведь знаешь... они должны приходить и уходить.
- Значит теперь у нас и у масок общие интересы.
- Это одно и т-то же. Маски и пасынки. Для н-них.
Долон на минуту задумался, не глядя в лицо собеседнику, но чувствуя на
себе его хмурый взгляд. - Конечно, - произнес он наконец, - для тебя все
одинаковы. Разве не так?
- Я н-не б-беру платы с Джабала.
- Ты покупаешь свою жизнь, - прошептал Долон, кладя локти на стол, - у
нас. Каждый день своей жизни.
- Ты не такой, как все пасынки.
Теперь во взгляде чувствовалась явная угрюмость, а обезображенное лицо
тронула мимолетная усмешка.
- Я не люблю терять своих людей, - произнес Долон. - И мне пришло в
голову, маска, что мы могли бы найти применение и тебе. - Он опять сделал
небольшую паузу, наслаждаясь тем беспокойством, которое охватило
собеседника, заставив его вспотеть. - Ты знаешь, - продолжал он, - что
речь сейчас идет о твоей жизни. Теперь о женщине, маска. Мы знаем о ней.
Может быть, ты тоже знаешь. Или узнаешь. Люди Джабала наняли ее только для
того, чтобы вывести из игры. Нас она не послушает. Но такой, как ты...
может, ты сможешь сказать ей то, что сказал мне... Ради общего дела. Вот и
все. Ты знаешь тех, кто ищет тебя? Я уверен, что знаешь. Как уверен, что
ты знаешь и то, как они могут поступить. Что нам остается делать? Кто
может ответить?
Тик на лице приобрел устойчивый характер, словно пульс. На лбу Мор-ама
заблестели капли пота.
- Ну, вот, - сказал Долон, - я хочу, чтобы ты пошел в один дом и передал
послание. За тобой будут наблюдать, поэтому ты можешь чувствовать себя в
полной безопасности. Поверь мне. Поговори с этой женщиной и расскажи ей,
как случилось, что пасынки посылают к ней маску с посланием; что за тобой
охотятся - в общем, скажи ей все, что хочешь. Или солги. Это не имеет
значения. Отдай ей бумагу.
- Что в ней?
- Тебе любопытно знать, маска? Это предложение о сотрудничестве. Верь нам,
маска. Ее зовут Ишад. Скажи ей: нам нужен этот король нищих. И еще скажи
ей, что мы потеряли сегодня на мосту одного человека. Может быть он жив. И
мы хотим вернуть его назад. Другое дело - ты... хотя я советую и тебе
вернуться. Кроме того, советую, если это удастся, не смотреть ей в глаза.
По-дружески советую, маска. Все, что говорят о ней - правда.
Мор-ам ушел очень бледным. Скорее всего, до него доходили слухи об этой
женщине. Та часть его лица, которая не была обезображена шрамами,
покрылась каплями пота. Но по какой-то причине тик прекратился.

* * *

Плащ Хаута развевался от ветра, когда он бежал по улицам Лабиринта. Дождь
хлестал в лицо, но он не обращал на это никакого внимания, шлепая по
лужам, пока не добежал до двери под лестницей.
Он легонько постучал, услышал внутри какое-то движение, а затем звук
отодвигаемого засова. Дверь отворилась внутрь, давая ему путь к свету и