"Джим Томпсон. Дикая ночь" - читать интересную книгу автора

ко мне наведываются копы и ставят свои машины возле моего дома, но... я
уверена, что не сказала ему ничего грубого.
Я бы не поставил на это свои деньги.
- Думаю, что и Кендэллу не очень-то понравилось, когда он наведался в
его пекарню, - заметил я. - А парня это задело. В этом вся проблема.
- И ты не видишь никаких других причин? Я пожал плечами:
- Не знаю, какие еще могут быть причины. А как у тебя дела с Джейком?
Ее глаза вспыхнули.
- Я не хочу о нем говорить.
- И я тоже. - Я зевнул. - На самом деле сейчас я вообще не в настроении
беседовать. Я бы предпочел соснуть.
- Понятно. - Она рассмеялась и встала с кровати. - Выпроваживаешь,
значит? А я думала, тебе уже пора перекусить.
- Я не голоден, - сказал я.
- Можно принести что-нибудь сюда. Как насчет того, чтобы я пришла сюда
с подносом примерно через час?
- Ну... - Я нахмурился.
- Все в порядке. Кендэлл уйдет назад в свою пекарню - похоже, скоро он
совсем туда переберется... а у Руфи будет много дел на кухне. Я об этом
позабочусь.
Я кивнул:
- Хорошо, через час.
Она ушла. Я закрыл глаза и попытался забыть о Кендэлле, о шерифе, о
Боссе, о Фруктовом Пироге, о...
Час спустя я еще продолжал эти попытки, когда она толкнула дверь и
вошла с подносом.
Она принесла стакан, наполовину полный виски и накрытый сверху
салфеткой. Я выпил его до дна и почувствовал, что голоден.
Это был хороший обед: тушеная говядина с овощами, а на десерт яблочный
пирог. Пока я ел, Фэй лежала рядом на кровати, закинув руки за голову.
Я допил последний глоток кофе. Потом я лег поперек нее, бесцеремонно
обхватив ее руками.
- Карл...
- Я Карл, - ответил я.
- Ты серьезно говорил сегодня утром? Насчет меня и нашего... нашей
поездки в Нью-Йорк?
Я вытащил из кармана бумажник и достал из него две двадцатки. Я заткнул
деньги ей за лифчик.
- О, Карл, милый, - вздохнула она. - Я едва могу дождаться.
Я объяснил ей, как мы сможем встретиться. В отеле на Западной Сорок
седьмой улице, где на нас никто не обратит внимания.
- Я приеду туда завтра днем, - сказал я, - и вернусь в субботу поздно
вечером. А ты приедешь в субботу утром и вернешься в воскресенье вечером. И
не забудь договориться обо всем с сестрой.
- Не забуду, милый! - Она взволнованно села на кровати. - Я все сделаю
как надо. Я скажу Джейку, что сестра прислала мне деньги, чтобы я могла к
ней съездить, и...
- Ладно, - кивнул я. - Просто будь осторожна, и все пройдет как по
маслу.
Она вынула деньги из-за лифчика и расправила бумажки на колене. Потом