"Джим Томпсон. Дикая ночь" - читать интересную книгу автора

снова аккуратно их сложила и засунула между грудей.
- Сладкий мой, - сказала она хриплым голосом, и положила голову мне на
плечо. - Ты ведь не против, если мы немного подождем?
Я был не против. Конечно, мне этого хотелось - а кому бы не хотелось? -
но я особенно не торопился. Это должно было стать последим актом, которым мы
скрепим нашу сделку.
- А ты хочешь, чтобы я был не против? - спросил я.
- Да. - Она кивнула. - Понимаешь, мне... наверное, я веду себя совсем
не так, как должна... но начинать прямо здесь, в доме Джейка... Я это
сделаю, если ты скажешь, но...
- Все в порядке, - успокоил ее я.
- Ты не сердишься, Карл? Понимаешь, что я хочу сказать?
- Думаю, что да, - ответил я, - и пока меня это устраивает. Но если ты
немедленно отсюда не уйдешь, я не знаю, как долго мне удастся сохранять
благоразумие.
Она бросила на меня дразнящий взгляд, слегка наклонив голову к плечу.
- Может быть, я еще передумаю, - сказала она. - Может быть, я проснусь
как-нибудь ночью и...
Я попытался ее схватить. Смеясь, она отпрянула назад и подбежала к
двери. Она кусала губы, потом прошептала: "Спокойной ночи, милый" - и
выскользнула из комнаты.
Я хорошо спал в эту ночь. На следующее утро не произошло ничего
необычного. Я встал около девяти, когда мистер Кендэлл и Руфь уже ушли, и
сам приготовил себе завтрак. Я поел не торопясь, думая, что ко мне,
возможно, присоединится Фэй, но она так и не появилась. Поэтому я вымыл
тарелки и отправился на вокзал.
Лонг-Айленд в этот день был хорош, как никогда. Через час я уже был в
Нью-Йорке. Первым делом я забрал заказанный костюм и устроился в отеле. В
шесть часов я позвонил Боссу из уличной кабинки. Потом я пешком дошел до
"Автомата" на пересечении Сорок второй и Бродвея и стал ждать.
Фруктовый Пирог подкатил к заведению ровно в семь. Я сел в "кадиллак",
и мы поехали к Боссу.


Глава 8

Вы наверняка слышали о Боссе. Все его знают. Не проходит и месяца,
чтобы газеты не напечатали о нем статью или не поместили его снимок. То он
предстает перед какой-нибудь государственной следственной комиссией. То
устраивает большой политический обед, где болтает и смеется с теми самыми
людьми, которые недавно допрашивали его в суде.
Босс - крупный импортер. Он контролирует торговый флот, винокуренные
заводы, ипподромы, биржи, телеграфные агентства и страховые общества.
Он один из крупнейших независимых предпринимателей в стране, но не
потому, что конфликтует с профсоюзами. Он является учредителем двух старых
солидных профсоюзов, участвует во всех их организационных делах и получает
письма от известных профсоюзных лидеров с благодарностями за "выдающийся
вклад в борьбу за права американских рабочих".
Босс устраивает скачки - и поддерживает законопроекты о запрете
азартных игр. Он может доказать, что поддерживает эти законопроекты, но вы