"Джим Томпсон. Дикая ночь" - читать интересную книгу авторанетерпеливо взглянул на часы. - Я не могу тратить все утро на... этого...
Значит, вы услышали, как Уинрой спускается с лестницы и производит большой шум. Дальше. - Я встал. Точнее, мы оба встали. Мы подумали, что он... э-э... что он просто... - Пьян. Продолжайте. - Мы вышли в коридор, и он прошел мимо нас, шатаясь и бормоча, что его отравили - подсыпали в вино наркотик или что-то в этом роде. Слова было трудно разобрать. Потом он вошел в гостиную и свалился, а мы... то есть миссис Уинрой... позвали... - И он нес с собой бутылку вина? Тщательно закупоренную? - Лицо доктора вспыхнуло, казалось, кровь хлынула ему прямо в глаза. - Покажите мне ее еще раз. Кендэлл взял со стола бутылку и протянул доктору. Тот понюхал вино, попробовал на язык и сделал большой глоток. Потом он с гримасой вытер губы и посмотрел на Фэй: - Он принимает снотворное? Как часто, в каких дозах? - Я... я не знаю, доктор. - Сколько у него было таблеток? Ничего не пропадало в последнее время? - Нет, я... - Фэй помотала головой. - Я привезла ему немного из города, но я не знаю, сколько у него было раньше. - Вот как? А рецепт у вас есть? Нет? Вы знаете, что это незаконно? Не важно. В данном случае, по крайней мере. - Он не... Доктор фыркнул. Носком ботинка он ткнул под ребра Джейку. Джейк открыл глаза: - Что-то было... в буты... - Разумеется, там что-то было. Вино. Двадцать процентов спирта. - Он потянулся к своему саквояжу и хмуро кивнул Фэй: - С ним все в порядке. Лучше не бывает. Если он не встанет, вылейте на него ведро воды. - Но... - Теперь ее лицо тоже покраснело. Оно стало даже красней, чем у него. - Почему... Я не понимаю... - Он симулирует. Он хочет внимания и жалости. Устраивает вам представление... Нет, он не пьян. По крайней мере, не настолько. Фэй попыталась улыбнуться: - Мне очень жаль, доктор... Если вы пришлете счет... - Пришлю. И больше меня не вызывайте, ясно? У меня есть настоящие больные, которые ждут моей помощи. Он нахлобучил на голову шляпу, пожал руку Кендэллу и быстро вышел из дома. Джейк сел. Он заставил себя подняться на ноги и стоял, покачиваясь, свесив голову и глядя в пол. - Руфь, - сказала Фэй, не спуская с него глаз. - Разве у тебя нет работы? - Я... да, мэм. - Руфь оперлась на костыль и заковыляла на кухню. - Джейк! - Фэй медленно повернулась к нему. - Джейк. Посмотри на меня! - Здесь что-то... что-то не так, - пробормотал он. - О! - сказала она резко. - С тобой что-то не так, вот оно что? Что-то не так! Ты... ты напугал нас до смерти... ты устроил безобразную сцену в |
|
|