"Джим Томпсон. Дикая ночь" - читать интересную книгу авторапредставляю, что бы я делал, если бы...
- Все в порядке. Мне это было даже приятно, мистер Бигелоу. Не помню, когда я в последний раз испытывал такое удовольствие. - Что вы об этом думаете? - спросил я. - По-вашему, я должен уехать? - А что вы об этом думаете? Я замялся. Он или не он? Если этот парень связан с Боссом, мне лучше не думать об отъезде. Но если он с ним не связан, отъезд - это первое, о чем я должен был подумать. - Даже не знаю, как лучше поступить, - сказал я. - И так и этак плохо. Конечно, люди начнут судачить и все такое, а с другой стороны... Пекарня совсем рядом, и если бы мы работали вместе, то... - Не думаю, что я бы уехал на вашем месте. - Конечно, - кивнул я. - Я и не хочу уезжать. - Надеюсь, что вы не уедете. Очень надеюсь. Разумеется, вам виднее, и я совсем не хочу на вас давить. - Понимаю. - Я с восхищением следил за тем, как вы впервые встретились с мистером Уинроем. Полный самоконтроль. Замечательное самообладание, проявленное в столь неловкой и тревожной ситуации. Честно говоря, я вам немного позавидовал - вы меня пристыдили. Я дошел до такой точки, когда сам готов был уехать. Иными словами, я собирался позволить этой пьяной образине, этому законченному уголовнику диктовать мне свои условия. Это было бы неправильным поступком, мистер Биге-лоу. Совсем неправильным. Наверное, мне не следовало бы вам это говорить. Не могу вам выразить, до какой степени я был бы разочарован, если бы вы... Пожалуй, это прозвучит слишком грубо, но я - Я этого не сделаю, - сказал я. - Я остаюсь. - Отлично. Превосходно! Мы будем стоять вместе, плечом к плечу. Вы можете рассчитывать на мою полную поддержку, в моральном смысле и вообще. Если у вас возникнут какие-нибудь трудности, вы увидите, что в этом обществе мое слово весит гораздо больше, чем слово Уинроя. - Я в этом не сомневаюсь, - сказал я. - Что ж... - Он поднял бокал. - Кстати, я не ошибся - вас действительно подвезли шериф и миссис Саммерс? - Я встретил их сегодня утром в городе, - ответил я. - Мы вместе ходили в церковь. - Превосходно! Такие мелкие подробности - они имеют огромное значение в маленьком городке вроде этого. Еще по одной? Я покачал головой. Мне хотелось выпить еще, но я не был уверен, что выпивка пойдет мне на пользу. Возможно, он подумал, что я отказываюсь из-за денег. Мы вернулись в дом и пообедали вдвоем. Фэй, судя по всему, оставалась у себя в комнате - она все еще не оправилась от потрясения и была слишком расстроена, чтобы есть. После обеда он отправился в пекарню. И я пошел вместе с ним. Мы вернулись в семь, чтобы перекусить сандвичами и кофе - обычным набором, который заменяет ужин в воскресенье, все равно, в каком бы городе вы ни жили. Потом мы снова пошли в пекарню, и я таскался с ним до тех пор, пока он не дал отбой в десять вечера. Я боялся оставаться в доме наедине с Руфью. Я надеялся, она быстро |
|
|