"Джим Томпсон. Кидалы" - читать интересную книгу автора Она вздрогнула, словно ее ударили, лицо болезненно исказилось, и
элегантный костюм сорок четвертого размера вдруг как-то повис на ней; это был жестокий урок - она получила от жизни все, но по большому счету - ничего. На секунду он почти уступил. Почти пожалел ее. А потом она все испортила. Она начала реветь, как ребенок, что для Лилли Диллон было очень большой глупостью, и, довершая эту нелепую и смехотворную картину, добавила: - Не будь таким жестоким. Рой. Пожалуйста, не надо. Ты разбиваешь мне сердце... Рой громко засмеялся. Он не смог удержаться. - Всего лишь сердце, Лилли? - спросил он. 3 Рой Диллон жил в гостинице "Гровенор-Карлтон". Название намекало на роскошь, которой на самом деле и не пахло. Никаких ста номеров и ста ванн, которыми будто бы славилась гостиница, здесь не было. В "Гровенор-Карлтон" было восемьдесят номеров и тридцать пять ванных комнат, включая общие ванные на этажах и два туалета в вестибюле, где не стояло ни одной ванны. Это было четырехэтажное здание с фасадом из белого песчаника и небольшим вестибюлем, пол которого был выложен мозаикой. Здесь работали пенсионеры, которые рады были служить за мизерное жалованье и бесплатное жилье. Негр-посыльный, у которого на голове красовалась старая фуражка проводника, был и швейцаром, и лифтером, и на подхвате. Так что сервис оставлял желать лучшего. Но, как чертовски спешит, то может мотать отсюда в один из отелей Беверли-Хиллз, где, без сомнения, снимет отличный номерок за полсотни долларов в день, тогда как в "Гровенор-Карлтон" эти деньги платили за месяц. В целом эта гостиница ничем не отличалась от подобных ей "семейных" и "деловых" отелей, которые вытянулись вдоль Седьмой Западной, или Санта-Моники, или вдоль любой другой магистрали Западного Лос-Анджелеса; они вполне устраивали супругов-пенсионеров и служащих, которым нужно было местечко поближе к работе. Большинство постояльцев были мужчины - чиновники, белые воротнички и тому подобные типы, - поскольку у хозяина были предубеждения относительно незамужних дам. - Я так скажу, мистер Диллон, - сказал он во время их первой встречи. - Если я сдаю комнату женщине, это значит, что комната должна быть с ванной. Я настаиваю на этом, потому что иначе она засядет в общем душе и будет целыми днями мыть голову, стирать свое белье, одежду и все, что только можно. Так вот, комната с ванной стоит минимум семнадцать долларов в неделю и почти восемьдесят в месяц, а это всего лишь плата за место, где ты спишь. И много ли таких цыпочек зарабатывает в месяц столько, чтобы платить за такой номер, есть в ресторанах, покупать наряды и всю эту липкую гадость для лица, которым их наделил Господь, и... скажите, мистер Диллон, вы чтите Господа Бога нашего? Рой энергично кивнул; он ни разу не перебил хозяина. Люди - его бизнес, знать их - его задача. А узнать их можно было, только внимательно выслушав. - Я тоже. Я и моя жена-покойница, черт ее возьми - упокой Господь ее душу; мы одновременно с ней пришли к вере. Это было тридцать семь лет назад, |
|
|