"Джун Томсон. Месть археолога ("Секретные дела Холмса" #03) " - читать интересную книгу автора

отправляющихся в Бодмин завтра утром. Так как профессор намеревается
отправиться поездом в десять пятьдесят пять, я предлагаю выехать пораньше.
- Вы хотите отправиться в Корнуолл? - спросил я, беря с полки
железнодорожное расписание.
Холмс удивленно поднял брови.
- Конечно, мой дорогой друг. Есть данные, которые я не смогу собрать,
оставаясь в Лондоне. Загадку древнего погребения в Бодмин-Мур необходимо
решить на месте.
- Есть поезд в девять ноль пять, он отправляется с Падмингтонского
вокзала, - сообщил я.
- Этим поездом мы и отправимся, - решил Холмс, поднимаясь с кресла, и,
направляясь к двери, добавил: - В мое отсутствие, дорогой друг, попробуйте
провести небольшое самостоятельное расследование. На нижней полке в книжном
шкафу вы найдете экземпляр трактата профессора Адльтона. Может быть,
просматривая его, вы сможете пролить свет на некоторые обстоятельства нашего
дела, имеющие решающее значение. Могу ли я взять на себя смелость и
порекомендовать вам особенно тщательно прочитать несколько первых страниц?
С этим заключительным вопросом Холмс торопливо вышел, и через несколько
мгновений я услышал, как он свистит на улице, подзывая кеб. *
______________
* Кеб обычно подзывали свистом: четырехколесный экипаж - одни к
свистком, двухколесный с отдельным местом для кучера сзади - двумя. - Прим.
доктора Джона Ф. Ватсона.

Холмса не было несколько часов, и вернулся он к самому ужину.
В отсутствие моего друга я последовал его совету и, достав с нижней
полки сочинение профессора Адльтона, расположился у камина. Это был
увесистый том в красном переплете с великолепными иллюстрациями предметов,
найденных при раскопках в местах обитания или в захоронениях древних
британцев. Среди них были и черепки, похожие на те, которые мистер Монтегю
Уэбб прислал профессору Адльтону. Но ничего такого, что могло бы пролить
свет на интересующее нас дело, я так и не обнаружил. Просматривая титульные
страницы, я отметил, что книга была выпущена в 1882 году издательством
Снеллинга и Броудбента.
Ничего больше первые страницы мне не рассказали. На одной из них было
напечатано название книги и имя автора. На другой стояли посвящения. Первое
из них, более длинное, было обращено к Элизабет Мэри Адльтон. В изящных
выражениях профессор выражал свою признательность ей за постоянную поддержку
и ободрение, которые жена оказывала ему на протяжении многих лет работы над
книгой. Второе посвящение было намного короче первого, и я лишь бегло
просмотрел его. В нем профессор Адльтон выражал благодарность своему
ассистенту или нескольким ассистентам за помощь в классификации и анализе
собранного материала.
Следующие две страницы занимало оглавление с подробным перечнем всех
разделов и параграфов по каждой из глав.
С полчаса или около того я безуспешно пытался погрузиться в книгу, но
обнаружил, что для меня она оказалась слишком научной с ее длинными
перечнями инструментов и подробными описаниями метательных топориков и
зазубренных наконечников стрел. И вскоре сосредоточил внимание на вечерней
газете.