"Вики Томсон. Поцелуй из прошлого [love]" - читать интересную книгу автора

на кожаном шнурке. Казалось, вместе с Майком в мастерскую ворвалась дикая,
необузданная природа первобытных джунглей. Но ведь жизнь и раньше
становилась захватывающей везде, где появлялся Майк Тремейн. Несмотря на
его ветреный характер, Бет всегда будет любить его, хотя ни он, ни Алана
никогда не узнают об этом.
Майк не делал попыток вести светскую беседу с Коулби Хаксфордом, но
Бет было все равно. Она следила за Майком, который рассматривал ее
творения, медленно передвигаясь по магазину. Она припомнила, что в детстве
Майк увлекался изготовлением безделушек из стекла. Повзрослев, он забросил
это занятие, считая его "девчоночьим". Алана тоже перестала забегать в
мастерскую. Так что из троих ребятишек лишь одна Бет оставалась верна
детским пристрастиям. Она стала способной ученицей своего отца. Временами
она завидовала Майку и Алане, завидовала их свободе и, однако же, очень
дорожила дружбой с отцом и Эрни.
Бет посмотрела на Коулби Хаксфорда.
- Полагаю, наш разговор может подождать еще сутки.
Коулби протянул руку.
- В таком случае как насчет того, чтобы встретиться завтра часов в
семь? Если вам удастся убедить вашего партнера, мы могли бы поужинать и
отметить подписание контракта - при условии, что в Бизби найдется
местечко, где сносно кормят.
Рукопожатие Бет было кратким. Этот тип ей определенно не по душе.
- У нас лучшие рестораны во всей Южной Аризоне, - проговорила она.
- Серьезно? Вот никогда бы не подумал. Ладно, до завтра. - Бизнесмен
направился к двери. - Приятно было познакомиться, Тремейн.
Майк слегка поклонился, когда Коулби был уже на пороге. Затем, когда
за гостем закрылась дверь, он резко повернулся к Бет:
- В каком паноптикуме ты его откопала?
- Хаксфорд работает в чикагской корпорации под названием "Хэндмейд" -
они пытаются закрепиться на местном рынке. Когда мы с Эрни только-только
начинали продажу витражей и художественного стекла, они в Чикаго увидели
нашу рекламу, которую крутили по одному из кабельных каналов, и связались
с нами. В то время идея уступить кому-нибудь патент и заняться лишь
производством нас не заинтересовала. Но сейчас...
- Сейчас делать это было бы еще большей глупостью. Отец говорит, что
дела у мастерской должны идти неплохо.
- Майк, для раскрутки нам нужно минимум полгода. - Бет увидела, что
взятая напрокат машина Коулби медленно отъезжает от обочины. Вот теперь
она. Бет, оказалась в полном смысле этого слова наедине с мужчиной,
который за один вечер предал и ее, и ее родную сестру. - Я не могу ждать,
пока Эрни поправится и вновь примется за изготовление стеклорезов. Если мы
будем запаздывать с заказами, наша кредитоспособность серьезно пострадает.
Кроме того, даже если бы мы и могли позволить себе какой-то перерыв, едва
ли Эрни продолжит работу в том же темпе. Нельзя забывать о его сердце.
- Да, это так, - согласился Майк и поставил на прилавок ночник из
цветного стекла, который до этого внимательно рассматривал. - К счастью, у
тебя есть я.
- Ты?
Он постарался ответить не очень резко.
- Судя по всему, ты сочла мои слова неуместной шуткой... - Майк