"Алексей Тихонов. Остров мечты ("Остров мечты" #1) " - читать интересную книгу автора

впрямь мало.
Гонсет усмехнулся:
- Оскорбляет мысль о примирении с "кровавыми захватчиками"?
- И это в том числе.
- Но, милейший господин Иигуир, кровь и жестокость есть неотъемлемые
черты нашего времени, тут ничего не изменить. Попробуйте посмотреть на
происходящее не с позиции сиюминутных эмоций, а как ученый, мыслитель, в
мгновение ока озирающий века прошлые и грядущие. Не вы ли сами во второй
части своего трактата "Двадцать языков Архипелага" рассуждаете о том, что
все народы Срединных Островов обречены в конечном итоге на слияние в единое
государство? Обречены всей своей историей, интересами, природой, наконец.
При нынешнем положении дел подобное объединение может растянуться на многие
столетия, и в тот момент, когда появилась сила, способная осуществить это
неизмеримо быстрее, вы отказываетесь поддержать ее! Будьте же
последовательны, сударь, и кровь жертв нашей эпохи сторицей окупится
процветанием Архипелага в будущем. Это ведь ваши слова: "В единстве сущих
народов обретет Поднебесная новое свое величие".
- Должен сознаться, - покачал головой старик, - я поражен тем, что
слышу собственные цитаты из уст мелонга. Здесь не очень высокого мнения об
образованности северян.
- Мелонги отнюдь не так безграмотны и тупы, как их всегда изображали у
вас. И мощь своего оружия мы добровольно готовы соединить с древней
мудростью Срединных Островов. Что это, если не прямое воплощение ваших
гениальных пророчеств? Теперь дело за вами, сударь. Неужели творец оттолкнет
долгожданное, выстраданное детище лишь за перепачканные ладошки?
- Безусловно, лестно узнать, сир, что труды мои достигли столь
отдаленных краев, но... с вашей трактовкой изложенных в них идей я
согласиться не могу. Никакая история не покроет гнусности и жестокости. Руки
вашего страшного дитяти перемазаны не столько грязью, сколько кровью
невинных. Извините меня, сир, но грош цена самой блестящей цели, если ради
нее надо самому положить под топор собственный народ!
- Вы сильно преувеличиваете опасность для Гердонеза, - досадливо
поморщился Гонсет. - Правители появляются и исчезают, а народы живут
по-прежнему. Вы уже перенесли владычество Валесты, откуда сейчас такая
патетика? Уверен, короткая нынешняя вспышка ярости с лихвой окупится
довольством будущих поколений.
- Только одному Господу ведомо грядущее.
- Хм, а вы не находите, сударь, что Единый Творец сам втихомолку
поддерживает наш поход? Ведь сколько ни призывали его молнии святые отцы,
сколько ни молили о помощи, он так и не соизволил вмешаться в ход событий!
Или вид молодых дерзких волков ему милее толстопузых интриганов? А возможно,
наши замыслы отвечают и его высшим планам? Почему бы нет?
- Возможно, впрямь ни на земле, ни в Небесах, - произнес старик тихо, -
не отыщется силы, способной и готовой все изменить. Только для меня, сир,
это еще не основание для соучастия в творящемся кошмаре.
Гонсет глянул на него недовольно, затем встал и нервно заходил по
комнате, стараясь вновь собраться с мыслями. Похоже, он все еще цеплялся за
свою идею, не желая отказаться от нее из-за чужого упрямства.
- Знаете, господин Иигуир, - наконец, остановился мелонг, - я даже рад,
что не ошибся, вы оказались достойны окружающих вас легенд и толков. Если