"Михаил Токуров. Линия жизни " - читать интересную книгу автора

шариковых ручек на цепочках. В глубине видно лестницы, ведущие на второй
этаж (навес над примерно половиной склада). Там стоит стол, несколько
стульев, диван и стеллажи с какими-то папками. В углу запертая дверь наружу.
За столом сидят Майкл (в тёмном костюме-тройке с галстуком-бабочкой) и
Джессика. По лестнице поднимается охранник-юнионист, обритый наголо.
Охранник (Майклу) Your car is ready, sir.60
Майкл (встаёт со стула, Джессика вскакивает за ним) Very-very good,
sergeant Shaggy...61

Серия взрывов. Дверь вылетает Из дыма выскакивают солдаты спецназа в
чёрном, стреляя из автоматов HK53. Охранник сразу падает, получив несколько
пуль в грудь. Майкл и Джессика выхватывают пистолеты, но видя наставленные
на них стволы автоматов, не стреляют, а пятятся к стене. Выстрелы стихают.
Камера отъезжает так, что становится видно, что склад полон спецназовцев и
агентов. По лестнице поднимаются Павел и Борис. Снизу наблюдают полковник СД
с заложенными за спину руками, Оскар с пистолетом и несколько агентов СД. За
стенами слышны полицейские сирены.
60 Ваша машина готова, сэр. (англ.)
61 Очень-очень хорошо, сержант Лохматый... (англ.)

Павел (чуть улыбаясь) Рад Вас видеть, Майкл.
Майкл (тоже чуть улыбаясь, на безупречном русском языке) СЭР Майкл,
если Вас не затруднит, дорогой-дорогой Павел. Возможно, Вы не в курсе (с
хитрым видом улыбается), но три года назад Её Величество посвятила меня в
рыцарское звание.
Павел Рад за Вас, СЭР Майкл.
Майкл (не опуская пистолета) Вы, безусловно, также рассчитываете на
высокую-высокую награду от Вашего правительства за взятие в плен британского
рыцаря и генерала.
Павел (кланяется кивком головы) Особенно, когда его имя сэр Майкл
МакДугал. (переглянувшись со стоящим внизу полковником СД) Несомненно,
правительство Европейского Союза не менее высоко отметит имевших честь Вас
задержать сотрудников лондонского СД.
Майкл (повернув голову в сторону Бориса) Дорогой Борис, я должен
отметить, что Вы произвели на меня прекрасное впечатление. Полагаю, мисс
Джессика готова во всём-во всём согласиться со мной,... (подмигивает Борису)
молодой человек.

Джессика фыркает (крупный план).

Павел Сэр Майкл, я полагаю, Ваше оружие Вам больше не понадобится.
Будьте добры, медленно... -медленно положите его на пол, выпрямитесь и
подтолкните его ногой в мою сторону. И будьте так добры, не делайте при этом
резких движений.
Майкл (Джессике) Jessica, my girl, do what my friend Paul asks.62
Джессика (неуверенно) But sir...63
Майкл (твёрдо) Major Mitchell, obey the order! 64

Джессика медленно наклоняется, кладёт пистолет (камера следит за её
рукой крупным планом), выпрямляется (камера остаётся на ей ногах), потом