"Михаил Токуров. Линия жизни " - читать интересную книгу автора

They never sold that model abroad so there would be no doubt that a Russian
sniper shot the object as a revenge for attempts on Russians in London.
Russia's image as a reliable partner would be tainted for a long time. Even
if some peoples would have questions.53
Павел (не отрывая взгляда от динамика) Он, сэр Майкл МакДугал! Лично!
Майкл Our friends will be very, very scared, so scared that even the
idea to negotiate with "the continent" will be very, very unpopular over
there. Unpopular for a long, long time54
Джессика Yes, sir.55
Павел (не обращаясь ни к кому) What's the deal with this "object",
freakin'...56
Майкл He said during the last conversation that he has to accept the
reality and that we should be content with Canada. Well, if Canada is enough
for Britons, one-way ticket to Dublin would suffice for him. You have to
understand, Major Lynx, that NO ONE, NO ONE should be able to guess it 57
Джессика Yes, sir. Of course, sir.58
Павел (снова ни к кому конкретно) Dublin, one-way... (лицо крупным
планом) Who?59
Борис (громко, лицо с каплями пота на лбу крупным планом) Вашу мать,
они хотят убить американского президента и при этом подставить нас!
Павел (полковнику СД) Их надо немедленно брать! (Борису) Быстро
соображаете, молодой человек.

Крупным планом - экран монитора с изображением входа в штаб-квартиру
юнионистов. Дверь наглухо закрыта.
53 Для операции будет использована новейшая русская винтовка, сэр. Они
никогда не продавали этой модели за границу, так что не будет сомнений, что
это русский снайпер застрелил объекта в качестве мести за покушения на
русских в Лондоне. Россия долго будет иметь большие трудности со своим
образом, как партнёра. Даже, если у кого-то и возникнут какие-то вопросы.
(англ.)
54 Наши друзья будут очень-очень испуганы, так испуганы, что сама идея
договориться с "континентом" будет очень-очень непопулярна "за океаном".
Непопулярна на долгое-долгое время. (англ.)
55 Да, сэр. (англ.)
56 Что с этим объектом, грёбаный... (англ.)
57 Во время последнего разговора он сказал, что должен примириться с
реальностью, а нам хватит Канады самой по себе. Ну, если британцам хватит
Канады, то ему хватит путешествия в Дублин в один конец. Майор Рысь, Вы
должны понимать, что НИКТО-НИКТО не может об этом догадаться. (англ.)
58 Да, сэр. Конечно, сэр. (англ.)
59 Дублин, один конец... Кто? (англ.)

Штаб-квартира Союзной Лиги
Панорама складского помещения. Стоят стеллажи, поддоны, контейнеры,
около закрытых ворот два микроавтобуса: IVECO 4510 и VW T2 белого цвета.
Охранники грузят в IVECO какие-то сумки. В углу перед воротами - маленький
застеклённый офис со столом, стулом, шкафом с ключами и телевизором на
тумбочке. Перед маленькой дверью сбоку от ворот - стойка для обслуживания
посетителей, на которой лежат чистые листы бумаги и приклеено несколько