"Дж.Р.Р.Толкиен. Дерево и лист [= Лист работы Мелкина]. Пер. - Е.Гиппиус." - читать интересную книгу автораидет.
- Простите, из чего? - О ком это вы тут беседуете? - вмешался Пэркинс. Самое время было разрядить обстановку, а то щеки у Аткинса так и пылали. - Это имя не стоит того, чтобы его упоминать, - отмахнулся Томпкинс. Сам не знаю, что это мы о нем вспомнили. Он жил не в нашем городе. - Да, это верно, он жил за городом, - не выдержал Аткинс... Но, тем не менее, его дом не давал вам покоя. Поэтому-то вы и мотались туда-сюда, заходили якобы на чашечку чая, а сами над ним же и глумились. Ну, теперь вы довольны? Заполучили его дом в дополнение к своему собственному! Так что давайте оставим ему хотя бы имя. Мы говорили о Ниггле, Пэркинс, если вас это интересует. - А-а, бедняга Ниггл! Кто бы мог подумать! Оказывается, он умел рисовать. Вот так, пожалуй, в последний раз было упомянуто имя Ниггла. Правда, Аткинс сохранил этот странный обрывок холста. Краска на нем почти вся осыпалась, и лишь один прекрасный лист остался невредим. Аткинс оправил его в рамку и завещал городскому музею, где тот и провисел долгое время в заметить. Но потом музей сгорел, и о листе, а также и о Ниггле в этой милой стране все позабыли. - Подумать только, сколько она приносит пользы, - сказал второй голос. - Там можно и отдохнуть, и восстановить силы, а ведь это так способствует выздоровлению. Но вы знаете, что самое главное: для многих это как бы первая ступень, начало познания гор. В некоторых случаях она оказывается просто чудодейственным средством. Сколько я туда посылаю - и никого не приходиться возвращать назад. - Что верно, то верно, - сказал первый голос. - Не пора ли, однако, дать стране название. Что бы вы предложили? - За нас уже все решил носильщик. "Поезд до Нигглпэриш подан!" вот что он кричит теперь на станции. Нигглпэриш! Я послал им весточку, рассказал об этом. - Ну, и что они? - Рассмеялись. Так хохотали, что эхо еще долго гуляло потом по горам! |
|
|