"Кэрри Томас. Сбывшиеся грезы" - читать интересную книгу автора

концов, освещались кухня и холл на тот случай, если, Боже упаси, ей придется
спуститься вниз среди ночи. Со светом спокойнее.
Девушка приняла ванну и забралась с книгой в кровать. Как только она
очутилась в знакомой постели, ей сразу пришло в голову, что она еще ни разу
не спала в доме одна. Какой заманчивой казалась идея оказаться здесь после
разрыва с Роджером! Но теперь у Лианы возникло чувство, что она попала в
переделку. И все из-за Эда. Или того идиота, который щекочет ей нервы по
телефону. Скорее, даже последнее. Но что бы ни происходило, это касалось
Эдварда Ньюфилда, а не Лианы Браун!
Немного успокоившись, девушка отложила книгу и спустилась вниз, чтобы
положить трубку на место, затем снова забралась в постель, оставив радио и
лампу включенными.
Она уже почти заснула, когда вновь зазвонил телефон. Девушка подскочила
как ужаленная, сердце едва не выскакивало из груди. Господи, кто бы он ни
был, пусть оставит ее в покое! Но телефон не унимался. Она вскочила с
кровати и побежала к аппарату. Сорвав трубку, ответила охрипшим от испуга
голосом.
- Я ожидал звонка, как договорились. Я должен убедиться, что с тобой
ничего не случилось. - Эдвард говорил раздраженно. - Я звонил несколько раз,
но у тебя постоянно занято. Черт возьми, Лиана, почему ты не объявилась?
Ли вдруг почувствовала слабость в ногах и опустилась на край кровати.
- О, Эдвард, это ты!
- Я должен понимать как возглас облегчения или разочарования?
- Облегчения, - сказала Лиана дрожащим голосом. - Но я звонила, тебя не
было дома.
- Я совершал обход. Территория большая, за час не управишься.
- Ты сумасшедший. Ты же рискуешь! - Она откашлялась, чтобы избавиться
от хрипоты. - Мне не хотелось зря тревожить тебя, но кто-то недавно звонил и
молчал.
- И ты не сообщила мне? - Эд явно рассердился. - Ну, вот что, милая, с
меня достаточно! Давай немедленно переезжай ко мне!
- Нет, - вознегодовала она, - возможно, я напрасно волнуюсь...
Девушка пронзительно взвизгнула, так как коттедж погрузился во тьму.
- Лиана! Что случилось? - Голос Эдварда гремел.
- Отключили электричество. Не трясло как в лихорадке. - У тебя горит
свет?
- Да! Теперь слушай меня. Гон Эда не допускал возражений. Оставайся
там, где стоишь. Никуда не ходи! Я подъеду через пару минут, и постучу и
боковую дверь условным сигналом: три долгих и три коротких удара. - Он
повесил трубку.
Девушка, завернувшись в стеганое одеяло, села на стул.
Казалось, она слышала удары собственного сердца. Шорохи и скрипы
старого дома ночью звучали громче и наводили ужас. Ли чудилось, что кто-то
пытается проникнуть внутрь.
Прошла вечность, прежде чем она заметила луч фонаря, мелькнувший в
окне. Мгновением позже раздался стук, громкий, по-хозяйски уверенный. Лиана
на ощупь спустилась в темноте по лестнице. Босые ноги ступали по холодному
полу, словно по льду. Она подошла к боковой двери.
- Лиана! - крикнул Эдвард. - Ради Бога, открывай!
Со вздохом облегчения она отомкнула замок негнущимися от пережитого