"Мелоди Томас. Ангел в моей постели ("Семья Доннели" #4) " - читать интересную книгу автора

- Дай мне картофелину. Я испеку пирог. Неужели я выгляжу истощенным?
Она остановила взгляд на его плечах, затем быстро оглядела его целиком.
Несмотря на все его недостатки, у Дэвида по-прежнему было крепкое тело, вид
которого заставлял женщин прибегать к нюхательным солям. И снова в ее голове
пронеслось воспоминание о его поцелуе прошлой ночью - том самом поцелуе,
который не давал ей уснуть всю ночь.
Молчание становилось напряженным, как натянутая струна, и Виктории
неожиданно захотелось извлечь из нее целую симфонию.
Он пробудил в ней те греховные желания, которые, как она думала,
дремали в праведной Виктории. Он был единственным из всех мужчин, которых
она знала, над которым сексуальная привлекательность Мэг Фаради не имела
власти. Поэтому ее всегда влекло к нему. Это был вызов.
Но не только вызов.
- Тебе следует делать это почаще, - сказала она, придерживая крышку и
разливая чай.
- Что именно?
- Улыбаться искренней улыбкой. - Она, прищурившись, посмотрела на
него. - У тебя хорошие зубы. - Как у волка, подумала она.
Он изменил позу и опустил руку в карман.
- Я сказал Рокуэллу, что сегодня ты не вернешься домой. Мне не
понравилась погода.
- Так почему он не остался, а ты вернулся в коттедж? - Такой вопрос
могла задать только школьница. - Но если подумать, может быть, нам обоим не
стоит придавать особого значения ответу на этот вопрос?
Его взгляд сказал ей, что он тоже думает о том поцелуе.
И Виктория поняла, что к этой борьбе она не готова. Больше этого не
будет. Но она не могла дышать одним воздухом с Дэвидом, не вспоминая, что
чувствовала, когда его разгоряченное тело прикасалось к ее обнаженному телу,
она, казалось, забыла, что он первоклассный обманщик.
Забыла, что он такой же, как и она.
- Надо поставить в конюшню мою лошадь. Прежде чем закрыть дом на ночь,
я обойду все вокруг. Задерни занавески и запри дверь.
Конечно, он не мог пренебречь своим долгом охранять дом. У него остался
в кармане ее пистолет. Она обернулась к окну, покрывшемуся ледяной коркой, и
вздрогнула, когда он пальцем приподнял ее подбородок и повернул ее лицом к
свету. Он стоял так близко, что она чувствовала исходящее от него тепло. И
вдруг она отчетливо поняла, как, должно быть, и он, что они снова будут
спать вместе.
- Терпение, любимая. - Он провел большим пальцем по ее нижней губе, и
блеск его глаз исчез, как будто скрывшись за каменной стеной. - Когда я
снова поцелую тебя, ты уже не будешь изображать из себя Флоренс Найтингейл в
доме старика.
Виктория не ответила. Ее волновало не то, что он мог с ней сделать, а
то, что она ему позволит. Когда он вышел из кухни, она положила ладони на
гладкую деревянную поверхность стола и слушала, затаив дыхание, как шуршала
его одежда, когда он просовывал руки в рукава пальто. Когда он закрыл за
собой дверь, она с облегчением вздохнула.


Глава 8